Šancbergs, Pēteris, 1841-1923
VIAF ID: 305061945 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/305061945
Preferred Forms
4xx's: Alternate Name Forms (4)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ak schee wihreeschi! : sadsihwes bildes ar dseedaschanu trijôs zehleenôs un 7 tehlojumôs | |
Ak schie wihreeschi, 1886: | |
Ak, šie vīrieši | |
Amoretten-Galopp für das Pianoforte, Op. 12 | |
Auf Schwingen der Freude Quadrille das Pianoforte, Op. 1 | |
Blumengeflüster Idylle : für das Pianoforte, Op. 6 | |
An dem Ostseestrande Polka brillante, Op. 13 | |
Es dziļi glāzē ieskatījos | |
Es sapņoju par tevi, 1882: | |
Un esi tāļu svešumā | |
Etwas Kleines Polka, Op. 11 | |
Frou Frou Polka, Op. 34 | |
Fünf Lieder im Volkston für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte von P. Schanzberg | |
Galda dziesmas, [2002]: | |
Gedenke mein Polka francaise : für das Pianoforte, op. 24 | |
Gleich den Vöglein möcht' ich fliegen Op. 25, Nr. 1 | |
Ihsa pamahzischana preeksch skohlmeistereem, kas saweem skohlas-behrneem gribb mahziht, dohmâs ko isrehķinaht; | |
Īsa pamācīšana priekš skolmeistariem, kas saviem skolas bērniem grib mācīt, domās ko izrēķināt; sarakstīta no Jaunas Piebalgas mācītāja K. E. Napjerski | |
Kokle. tschetrbalsigas dseesmas jaukteem koreem | |
Kupleju-krahjums 1. daļa | |
Kurzemes stāstu grāmata jeb tādu lietu izteikšana, kas vērā liekamas un Kurzemē notikušas no veciem laikiem līdz mūsu dienām, no Kundrāta Šulc, Lindes un Birzgales mācītāja | |
Labu nakt' dzeesma preeksch soprana jeb tenora klaweeru pawadijumu | |
Latvju enciklopēdija, 1953: | |
Latweeschu tautas apdseedaschanas dseesmas ar notim | |
O lieb, so lang du lieben magst Op. 25, Nr. 2 | |
Liebes Sträusschen Rheinländer-Polka, Op. 2 ; Liebchen über Alles : Polka-Mazurka, Op. 3 ; Mein Ideal : Polka élégante, Op 4 : für Pianoforte | |
Lutters, jeb Stahsti no Mahrtiņa Lutteŗa un tahs zaur wiņņa isdarritas tizzibas-isskaidrošanas. Latweescheem par labbu rakstiti | |
Neue Compositionen von P. Schanzberg | |
Precioza | |
Preziosa : skatu-luga tschetrôs zehleenôs | |
Šais naktīs vientuļās un īsās | |
Sammlung ausgewählter Lieder | |
Scheiden thut weh | |
Šķirties ir grūt | |
Spinn, spinn Transcription über eine Estländische Volksweise von H. Jüngst : für das Pianoforte, op. 32 | |
Tehwijai | |
Tev dziļi acīs ieskatīju | |
Tēvijai : notis | |
Ūdens roze | |
Uhdens rose | |
Wilhelm Pantenius, Jelgawas latweeschu draudses rihta mahzitajs. Us Jelgawas pilsehta un lauku draudses luhgschanu | |
За роялем |