Hoffmann, R.
Hoffmann, Rudolf Stephan
Hoffmann, Rudolf
Hoffmann, Rudolph Stephan (1878-1939)
Rudolph Stephan Hoffmann
Hoffmann, Rudolf Stephan, medicus
VIAF ID: 301250815 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/301250815
Preferred Forms
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Hoffmann, Rudolf
-
-
- 100 0 _ ‡a Rudolph Stephan Hoffmann
4xx's: Alternate Name Forms (4)
Works
Title | Sources |
---|---|
Barcarole wenn sich der Abend herniedersenkt ; Gondelfather-Lied ; Op. 37, 2 | |
Bauerngebet bewahrʹ uns gnädig Vieh und Korn ; Op. 101 | |
Chandra | |
Chansons plaisantes | |
Dawniej król musiał żyć dla swego kraju | |
Didn't my Lord deliver Daniel ? | |
Drapieżna kotka = Schmeichelkätzchen : tango | |
Dzieła. op. 46 | |
Er war ein armer Bursch | |
Es sass ein schönes Fräulein | |
Festliche Messe | |
Give me Jesus | |
Glagolska mse | |
Go down Moses | |
De Gospel trains a-comin' | |
heilige Franziskus | |
Heimkehr des verlorenen Sohns | |
Heimweh über die Berge hin wandert mein Traum | |
Hirt | |
Ho, ha, Küh' sind da | |
Hó, hó, krávy dó | |
Ich werdʹ mir statt an Dienstmann an Dolmetsch engagierʹn Wienerlied | |
Ile miast znamy | |
I'll hear de trumpet soun' | |
Kalinowe dwory | |
Karl in der Hölle | |
Katzenlieder : für eine Frauenstimme und drei Klarinetten | |
Keep me f'om sinkin' down | |
A King who's loving = Gdy król pokocha = Darf denn ein König nich auch einmal verliebt sein : tango | |
König Roger, (der Hirt)--[Krol Roger, (pasterz)]. Op. 46. Oper in drei Akten. Libretto von Jarosław Iwaszkiewicz und Karol Szymanowski. Deutsche Fassung von Rudolf Stephan Hoffmann--King Roger. (Shepherd)...Partitur - Score. [Einleitung von Zofia Helman] | |
Krol Roger | |
Ländler Liebchen, komm schnell herbei! ; Op. 37, 1 | |
Mały marynarz | |
Marschlied ((3 Lieder)) | |
Maulwurf und Hamster | |
Meiʹ Weiberl, i sagʹs im Vertrauʹn i fürcht miʹ vor an Rausch, uje! ; Wiener-Lied u. Marsch | |
Moje žena malučička | |
M'ša glagolskaja--Festliche Messe--Missa glagolitica--Festival mass, pro sbor a orkestr - für Chor und Orchester - for chorus and orchestra. Klavírní výtah upravil - Klavierauszug von - Piano-vocal score, by Dr. Kundera. Glagolský a latinský text upravil... M. Weingart. Einrichtung des glagolitischen und lateinischen. Textes von M. Weingart. Deutsch von R. St. Hoffmann. English version by Rosa Newmarch | |
Mustererkennung 1992 | |
Náš pes, náš pes | |
Negro Spirituals | |
Není lepší jako zjara | |
Nobody knows de trouble I see, Lord ! | |
Nur mit dir ganz allein | |
Obsternte | |
Oh, Holy Lord ! | |
Oh, religion is a fortune | |
[overture fragment of Lortzing at head by Kruse:] Schluß d. Ouvertüre Rolands Knappen | [at bottom:] Von Lortzings Hand | |
Pasterz | |
Pásztornóta | |
Psaume 129---Psalm 129, (Vulgata 128) [sic]. Traduction Paul Claudel. Deutsch von R. S. Hoffmann. Réduction pour baryton et deux pianos - Klavierauszug (Bariton und 2 Klaviere) | |
Requies | |
Roll, roll Jordan | |
Rose Marie : tango serenada | |
Roztrhané kalhoty | |
Rübenhochzeit | |
Ruine-Huszt. Für Männerchor [à 3 v.] a cappella | |
Rymy dziecięce. | |
Saint François | |
Scherzlieder | |
Schinderfranz spielt auf dem Basse | |
Schuß es ist ein Schuß gefallen ; Op. 97 | |
An Schwager Kronos spute dich, Kronos! ; Op. 50 | |
Słopiewnie : fünf Gesänge = cinq mélodies : Op. 46 : (Julian Tuwim) : Texte français par Mme. Sophie Szymanowska-Grzybowska ; Deutscher Text von R. St. Hoffmann | |
Słopiewnie (pieśni). | |
Słowisien | |
Stará baba čarovala | |
Steal away to Jesus | |
Stimmung und Leben | |
Süppchen | |
Sw. Franciszek | |
Swing low, sweet chariot | |
Székler Klage - Székely keserves. Für gemischten Chor [à 4 v.] a cappella | |
Tak dawno już się znamy | |
[title page:] Chandra | foxtrot rosyjski | słowa W. Stępień | muzyka S. Kresowski | EDITIONS | PRO | [space] Deutscher Text | von R. Hoffmann & O. Rejzek | |
[title page:] [on the left side:] schneider | [on the right side:] EDITIONS | PRO | ARTE | [in the middle:] A KING | who's | LOVING | (gdy król pokocha) | MUSIC BY WŁ. GÓRZYŃSKI. LYRIKS | BY R. HOFFMANN & V. REJZEK & E. J. COVENTRY | SŁOWA POSKIE: LESZEK. | TANGO | LIT. PILLER-NEUMANNA LWÓW. | |
Traurige Weise | |
Unser Hündchen | |
Wanderers Abschied heute noch sind wir zu Haus ; Op. 99 | |
I want-er be ready | |
What kind-a shoes are you gwine to weah ? | |
When you laugh | |
Wrestlin' Jacob | |
Zielone słowa | |
Zionshymne |