Cox, Maggie.
קוקס, מגי
Maggie Cox
Cox, Maggie, 1950-
VIAF ID: 29041915 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/29041915
Preferred Forms
-
-
200 _ | ‡a Cox ‡b Maggie
-
-
100 1 _ ‡a Cox, Maggie
-
-
100 1 _ ‡a Cox, Maggie
-
-
100 1 _ ‡a Cox, Maggie
-
100 1 0 ‡a Cox, Maggie
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Cox, Maggie
-
-
-
100 1 _ ‡a Cox, Maggie
-
100 1 _ ‡a Cox, Maggie
-
-
-
-
100 0 _ ‡a Maggie Cox
-
4xx's: Alternate Name Forms (10)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ademloos van liefde |
![]() |
Bought, for his convenience or pleasure? |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Bougth |
![]() |
Brazilian boss, virgin housekeeper |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Brooding stranger |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Buenos Aires marriage deal |
![]() ![]() ![]() |
Claiming his pregnant innocent |
![]() |
Convenient marriage |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Devilishly dark deal |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Distracted by her virtue. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Dobbel lykke |
![]() ![]() ![]() |
Drømmenes mann |
![]() ![]() ![]() |
eis van de Griek |
![]() |
Et ¤hjerte af guld |
![]() |
Forførelse på italiensk |
![]() |
Francuski milioner |
![]() ![]() |
Geheime wens |
![]() |
Genadeloze kus |
![]() |
gewaagd plan |
![]() |
His live-in mistress |
![]() |
In bed met de tycoon |
![]() |
In her boss's bed |
![]() |
In Petrakis's power |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Italian's pregnancy proposal |
![]() |
Juntos para siempre |
![]() ![]() |
Kostbaar geheim |
![]() |
Kus bij kaarslicht |
![]() |
Længslen efter det forbudte |
![]() |
Lome kussen |
![]() |
Lost wife |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
En mammas kjærlighet |
![]() ![]() |
Man she can't forget |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Marriage renewal |
![]() |
Married for the Sheikh's duty |
![]() |
Maskerat möte / Förbjuden längtan / En alldeles särskild dag |
![]() |
Mediterranean millionaire's mistress |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Meester van haar hart / Stormachtige passie / Caitlin Crews ; vertaling [uit het Engels]: Jeanette Perry. Kus vol verlangen / Sandra Field ; vertaling [uit het Engels]: Marianne van der Heijden. |
![]() |
Mellan man och kvinna |
![]() |
Millionærens tvillinger |
![]() ![]() |
Millionaire boss's baby |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Minnares van de miljonair |
![]() |
Mistress on demand |
![]() |
mooiste prijs |
![]() |
Nanny for the millionaire's twins |
![]() ![]() ![]() |
Onbezonnen nacht |
![]() |
One desert night |
![]() ![]() ![]() |
Onstuitbaar verlangen |
![]() |
Onthullend weerzien |
![]() |
Ontketende passie |
![]() |
onverwachte schat |
![]() |
Opwindende ontmoeting |
![]() |
passionate protector |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Portret van de liefde |
![]() |
Pregnancy secret |
![]() |
Pregnant with the De Rossi heir |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Public mistress, private affair |
![]() ![]() |
Reddet av engelen |
![]() ![]() ![]() |
Required to wear the tycoon's ring |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Rich man's love-child |
![]() ![]() ![]() |
Rijk en machtig |
![]() |
Ritme van het hart |
![]() |
Romance espagnole |
![]() |
Romantische ruil |
![]() |
Rule worth breaking |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ruthlessly bedded by the Italian billionaire |
![]() |
Schittering in de woestijn |
![]() |
Secretary mistress, convenient wife |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
serment d'une amoureuse |
![]() |
Sexy biljonairs |
![]() |
Sheikh's secret son |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Spaniard's marriage demand |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Spanish billionaire's christmas bride |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Święta w Kopenhadze |
![]() ![]() |
tango van haar hart |
![]() |
Taste of sin |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ten prooi aan verlangen |
![]() |
Topcollectie |
![]() |
Trotse Argentijn |
![]() |
Tycoon's delicious distraction |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ucieczka z Wall Street |
![]() ![]() |
Vacker främling |
![]() |
Verboden geluk |
![]() |
Verborgen begeerte |
![]() |
Verleid in Londen |
![]() |
Verleiding als plan |
![]() |
Veroverd door een Griek / Terug naar Toscane / Lucy Gordon ; vertaling [uit het Engels]: Marry Assenberg. Exotische verovering / Maggie Cox ; vertaling [uit het Engels]: Mariëtte van Geijn. |
![]() |
Verrassend voorstel |
![]() |
Verteerd door passie |
![]() |
Vertrau auf dein Herz |
![]() |
Very passionate man |
![]() |
Verzengende liefde |
![]() |
Wealthy man's waitress |
![]() |
Wedlocked wife |
![]() |
Weerzien vol verlangen |
![]() |
What his money can't hide |
![]() |
Zinderende zomer met de Griekse magnaat. |
![]() |
En ¤del af min verden |
![]() |
The ¤nanny and the boss's twins |
![]() |
החלמה מלודית |
![]() |
ミステリアスな恋人 |
![]() |
薔薇の香りの守護天使 |
![]() |