Zee, Pyt van der, 1915-1998
Pyt van der Zee
VIAF ID: 289449217 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/289449217
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Pyt van der Zee
- 100 0 _ ‡a Pyt van der Zee
-
Works
Title | Sources |
---|---|
[2 skriften mei oantekeningen NET OM YN TE SJEN!!! | |
2x 2= 2 | |
Bedroch (betrayal) | |
Bern fan in mindere god | |
Bibleteek fan it Frysktalich dramatysk wurk | |
Brief van Pyt van der Zee (1915-1998) aan Fedde Schurer (1898-1968) | |
De dea en it famke | |
De dea fan in hannelsreizger (Death of a salesman) | |
Deadedouns | |
Dreame by Midsimmernacht : nei "A midsummer night's dream" (1594) fan William Shakespeare (1564-1616) | |
Dûbel spul : plysje-komeedzje yn fiif tafrielen | |
De ferstoarne | |
Finzen yn fantasy | |
['De hear fan Ocksefurd of Frijerij mei tûkelteammen' Fryske oersetting en bewurking fan in toanielstik fan Moliere | |
De hier opsein | |
Himmel waar hjoed : toanielspul yn twa bedriuwen | |
In Fryske adelborst : toanielstik yn tsien sênes, in prolooch en in epilooch | |
In piano yn it gers : ("un piano dans l'herbe") | |
In skelet yn Ierlan (a skull in Connemara) | |
In snie : toanielstik fan Willem Jan Otten | |
It kersehôf | |
It prieel | |
jierdeisfeest | |
Jins Keninklike Heechheid : toanielspul yn ien bedriuw | |
Kiezzige kronkels : blijspul yn twa bedriuwen | |
Kristus wurdt jitris krusige : iepenloftspul fan Jef van der Heyden nei de roman fan Kazantzakis, oerset troch Freark Dam, regy Pyt van der Zee | |
De les | |
Lunchpauze | |
lyk is gjin lyk | |
Matilde | |
Mei sletten doarren : toanielstik yn ien bedriuw (fiif tafrielen) | |
Middeisskoft : De Joadske frou | |
De mieu | |
Myn soannen | |
Nely Vriezema (Shirley Valentine) | |
Op hoop fan segen : toanielstik yn fjouwer bedriuwen út 1900 | |
Pyt van der Zee lêst gedichten fan Douwe Annes Tamminga. | |
Pyt van der Zee oer Barend en Martsje van der Veen | |
Pyt van der Zee oer Guido Wevers, de eardere artistyk lieder fan Tryater. | |
['Rabo-bank-revu' - tekst fan de sketsekes en lieten mei korrespondinsje en oare omballingen mei as regisseur Pyt van der Zee, hy hat ek oanwizings jûn om de skreaune sketskes te ferbetterjen | |
Radioklankbeeld over het Oera Linda Boek | |
['Sjoen fan ôf de brêge - relaes fan in adfokaet' Fryske oersetting fan in toanielstik fan Arthur Miller nei de Ned. oersetting fan Nel Bergmans-Withaar; mei efteryn 2e skrift Fryske oersetting fan 'Moany's feintsje gûlt net', toanielspul yn 1 bedriuw fan Tennessee Williams | |
Takomm' jier, selde tiid | |
Tink der om, gjin wurd (Pas op dat je geen woord zegt) : in komeedzje yn twa bedriuwen fan Dimitri Frenkel Frank | |
Toneelvoorzieningen in dorpshuizen, in cafézalen, in kulturele centra, in sporthallen, in... ; een brochure over minimale benodigdheden. Toanielforsjennings yn doarpshuzen... | |
Twa kear twa is twa : toanielstik yn 3 bidriuwen : [6 m., 3 f.] | |
Twa sênes út "Furcht und elend des dritten reiches" | |
['Wat in ferskining' Fryske bewurking fan in toanielstik fan Noel Coward; in hokus-pokuseftige komeedzje yn trije bedriuwen |