Ẹrdẹnẹ, Sẹngijn, 1929-2000
Ėrdėnė, S. (Sėngiĭn), 1929-2000
Èrdènèè, S.
Сэнгийн Эрдэнэ
Ėrdėnė, S. (Sėngiĭn)
Эрдэнэ, Сэнгийн 1929-2000
VIAF ID: 28680791 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/28680791
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Erdene, Sengijn, ‡d 1929-2000
- 100 0 _ ‡a Èrdènè, Sèngijn, ‡d 1929-2000
- 100 0 _ ‡a Ėrdėnė, S. ‡q (Sėngiĭn), ‡d 1929-2000
- 100 1 _ ‡a Ėrdėnė, Sėngijn ‡d 1929-2000
-
- 100 1 _ ‡a Èrdènèè, S.
- 100 1 _ ‡a Ėrdėnė, S. ‡q (Sėngiĭn)
- 100 0 _ ‡a Сэнгийн Эрдэнэ
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (69)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a Chėntij Ajmag ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
Die @Frau des Jägers-Ende des Serüün-Tempels: zwei mongolische Erzählungen | |
Amarbajasgalant chijdijn tüüch amaržuulachujn čimėg | |
Amʹdralyn tojrog : (roman) | |
Amu'erbayisigeleng si li shi : an le zhi guang | |
Ančny gergij. | |
Arandalynhan | |
Bieė tatach uchaan | |
Cėnhėrlėn haragdah uul | |
Chojt nasandaa učirna : (ėtgėnėlt roman) | |
Ėrgu̇u̇lėg : ȯgu̇u̇lėg, tuur, ėsėė, niĭtlėl, naĭruulal, shog ȯgu̇u̇llėg, tuuzh | |
Goviĭn ȯndȯr | |
Halhyn zajaat harguj minʹ | |
Herdenstaub | |
Hulan bid hoër | |
Izbrannoe, 1982: | |
Izbrannoe : perevod s mongolʹskogo / Izbrannoe : perevod s mongolʹskogo | |
Jegu̇du̇n-u̇ caġan unaġ-a | |
Jokiyalci-yin kȯdelmu̇ri-yin tuqai ergicegu̇lu̇l, jiru̇ken deki cilaġu | |
Khalkhyn zai︠a︡at kharguĭ minʹ : (dursamzh tuuzh) | |
Khokh khulgana zhil | |
Kniga bratstva. | |
Malyn khȯliĭn toos | |
Miniĭ ėkh oron miniĭ toonot | |
Mongol uran zochiolyn dėėžis - 108. | |
Mongolyn šildèg ôgùùllèg | |
Naran togoruu | |
Narangarvuu | |
Onongiĭn tuuzhuud | |
Oosor bu̇chgu̇ĭ orchlon | |
Récits mongols choisis : 1921-1961 | |
Rozhdennye okti︠a︡brem : ocherki | |
S. Erdeni-yin silimel ȯgu̇lelge-nu̇gu̇d, 2000: | |
Sammlung | |
Sarny sonat | |
Se. E'erdeni you xiu xiao shuo xuan | |
Sėrüün dugany möhöl | |
Shagnalt zokhiolchid, 2001: | |
Shar navchny khaluun | |
Shėgshėmėl noveluud | |
Shilmėl ȯgu̇u̇llegu̇u̇d | |
Short stories. Selections | |
Šilmèl ogýýllègýýd | |
Stone inside the heart. | |
Sun Crane. | |
Tėngėrijn hövüünij ėcėslėl | |
Tulaldaan roman | |
Ujangyn tuužuud | |
Ulaaran bajgaa tèngèrijn haâa : ?guullèg, najruulaj, tuuž | |
Uran u̇gsijn čuulgan | |
Uul altaadyn tuuž ôguullèg | |
Uulyn khȯkh su̇u̇dėr : roman | |
Works. Selections | |
Zanabazar : (roman) | |
Žiguurt cagaan gèr | |
Zochiolčijn chödölmörijn tuchaj eregcüülel | |
Zürchėn dėch čuluu | |
Zu̇u̇dniĭ t︠s︡agaan unaga | |
Амьдралын тойрог : роман | |
Жигуурт цагаан гэр | |
Занабазар : роман | |
Зүрхэн дэх чулуу | |
Зүүдний цагаан унага | |
Ми | |
Монголын шилдэг өгүүллэг | |
Наран тогоруу | |
Ононгийн туужууд | |
С. Эрдэнийн шилмэл өгүүллэгүүд | |
Сарны сонат | |
Улааран байгаа тэнгэрийн хаяа : ?гууллэг, найруулай, тууж | |
Уул алтаадын тууж өгууллэг | |
Цэ | |
Цэнхэрлэн харагдах уулс | |
Чистый источник : перевод с монгольского | |
Эргүүлэг : өгүүлэг, туур, эсээ, нийтлэл, найруулал, шог өгүүллэг, тууж | |
Эрэл | |
Өдрийн од : тууж, өгүүллэгүүд | |
阿姆尔巴益斯阁楞寺历史 : 安乐之光 | |
色・额尔德尼优秀小说选 |