Batista, Luisa
VIAF ID: 284851778 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/284851778
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Batista, Luisa
Works
Title | Sources |
---|---|
Arrogant en aanlokkelijk | |
Arrogant en meedogenloos | |
Avond in Athene | |
Door onschuld verleid | |
Dubbelgangster | |
Geboren arts | |
Getemde leeuwin | |
Grieks ultimatum | |
Griekse affaire | |
Heer en meester | |
Hulpeloos verlangen | |
Minnares van de miljardair. | |
Misleidende minnaar | |
Eén nacht met de prins | |
Nachten in Napels | |
New York | |
Nooit vergeten passie | |
Een onbezonnen daad | |
Oneindig waardevol | |
Onfatsoenlijk opwindend | |
Ongebreidelde hartstocht / In de ban van de krijgsheer / Helen Kirkman ; vertaling [uit het Engels]: Titia van Schaik. | |
Ongetemd hart | |
Ontboden door de sjeik | |
De ontembare erfgename / Zinnelijke verleiding / Julia Justiss ; vertaling: Anna Eijkelboom. | |
Onvermoede hartstocht | |
Onverwachte affaire | |
Onverzettelijke minnaar | |
Onweerstaanbaar en verboden | |
Plaats delict | |
Portret van hartstocht | |
De preutse courtisane | |
Prille liefdes : betoverend gekust. | |
De prins en de waarheid | |
Ritme van het hart | |
Roekeloze nacht | |
Rosabelle | |
Schaamteloze kus | |
schandelijk aanzoek | |
Schokkend verlangen | |
Spaanse overgave | |
Spaanse verleider | |
Stormachtige passie | |
Tot overgave verleid | |
Tranen in de woestijn | |
Trots en onschuld / Ondeugend voorstel / Ally Blake ; vertaling [uit het Engels]: José van Beek. Zinderende kus / Nicola Marsh ; vertaling [uit het Engels]: Yvon Koelman. | |
Twee broers getemd | |
Tweede kans | |
Ultieme verlokking | |
Verboden kerstgevoel | |
Verhulde passie | |
Verleid op een eiland | |
verleidelijke opdracht | |
Verliefd in Genève | |
Veroverd door de graaf | |
Het verraderlijke hart | |
Verrukkelijke chantage. | |
Verzengende kus | |
Voor altijd van mij / Begraven geheim / Mallory Kane ; vertaling [uit het Engels]: Linda Hoppenbrouwer. | |
Vurige verovering | |
De wil van de Griek | |
Woeste gronden | |
Wraak als inzet | |
Wraak en passie | |
Zee van verlangen / Verleid onder de zon / Anne Mather ; vertaling [uit het Engels]: Janine Kiebert. In de armen van de sjeik / Barbara McMahon ; vertaling [uit het Engels]: Kristell van Dijk. | |
De ziel van het zwaard | |
Zijn liefste wens | |
Zoete vergetelheid | |
Zwoele liefdes : zinderende passie in de oase. | |
Zwoele nacht in... |