Hall, Jacques.
Jacques Hall translator
VIAF ID: 267891345 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/267891345
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Hall ‡b Jacques
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Hall, Jacques
-
- 100 0 _ ‡a Jacques Hall ‡c translator
Works
Title | Sources |
---|---|
Call-girl serenade | |
Les Centenaires des Andes | |
Centennial. | |
Le cercueil capitonné | |
Chesapeake : roman | |
Cible 5 | |
La Colline des hommes perdus : ["the Hill"] | |
Colorado Saga | |
Coma | |
Le correspondant de guerre | |
Défi au Pacifique | |
Le dernier Habsbourg | |
desired | |
Le Doigt sur la plaie : ["the Reckoning"] | |
Les écoliers du bout du monde | |
Epitaphe pour une garce | |
Everest, the hard way | |
Everest ultime défi | |
Ferme ta malle ! | |
fol amour de Mavis | |
Des Gens comme les autres | |
En hauts lieux | |
In high places | |
Initiation à la voile | |
Iron maiden | |
killer is kissible | |
À la cravache ! | |
last Habsburg | |
Lingots sont pipés | |
M. Zéro | |
Le mal de tête | |
Monsieur Zéro | |
La mort au petit trot | |
Morts suspectes | |
Mourn the hangman | |
Mystère des Bahamas ("the Life and death of Sir Harry Oakes"). Traduit de l'américain par J. Hall | |
Navona 1000 | |
nothing man | |
Nymph to the slaughter | |
nymphe de perdue | |
Les oiseaux se cachent pour mourir | |
Opération Libellule | |
Ordinary people | |
Paloverde | |
Panique psychédélique ["See the red blood run"]. Traduit de l'américain par Jacques Hall | |
Passions of the mind | |
Pirates du métro arrêt prolongé sous Park avenue | |
Plush-lined coffin | |
Pralines 38 | |
Pris dans la glu | |
rare coin score | |
Reflex | |
La réforme et la société du XVIe siècle | |
Reuben, petit héros | |
Sans trace | |
Secret de Santa Vittoria ["the Secret of Santa Vittoria"], roman. Traduit de l'anglais par Jacques Hall et Jacqueline Lagrange | |
Sens interdits ! | |
Shaft shaft shaft ! | |
Shaft's big score! | |
Si jolie petite banque | |
Spy in the ointment | |
Taking of Pelham one two three | |
Tango des oubliettes | |
Target for their dark desire | |
Tension | |
Thief who couldn't sleep | |
Thorn birds | |
Trafic international de la drogue ("Dope international"). Traduit de l'anglais par G. ["sic pour" J. (Jacques)] Hall | |
Le Triangle des Bermudes | |
Tueur du dessus | |
Uri Geller | |
Vengeance | |
La Vie de Freud | |
La Vie familiale des oiseaux | |
Voice of Armageddon | |
Vol dans le van | |
Voleur insomniaque | |
Whip hand | |
Who killed Doctor Sex ? | |
Without a trace |