Baigorri Jalón, Jesús.
Baigorri-Jalón, Jesús, 1953-....
Baigorri Jalón, Jesús, jurist
Jesús Baigorri-Jalón researcher
VIAF ID: 25805365 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/25805365
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Baigorri Jalón, Jesús
-
-
- 100 1 _ ‡a Baigorri Jalón, Jesús ‡d 1953-
-
-
- 100 1 0 ‡a Baigorri Jalón, Jesús
-
- 100 1 _ ‡a Baigorri Jalón, Jesús
-
- 100 1 _ ‡a Baigorri Jalón, Jesús
- 100 1 _ ‡a Baigorri Jalón, Jesús
-
-
- 200 _ | ‡a Baigorri-Jalón ‡b Jesús ‡f 1953-....
- 100 1 _ ‡a Baigorri-Jalón, Jesús, ‡d 1953-....
- 100 0 _ ‡a Jesús Baigorri-Jalón ‡c researcher
4xx's: Alternate Name Forms (33)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Alberite, La Rioja ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Salamanca ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
Works
Title | Sources |
---|---|
Elementos para una didáctica de las ciencias sociales : el comentario de textos históricos,la excursión geográfica y la utilización del vídeo | |
Ensayos sobre traducción jurídica e institucional = Essay on legal and institutional translation | |
Enseñar la ciudad : didáctica de la geografía urbana | |
Entre lenguas : traducir e interpretar | |
European project’s modernisation and governance in a plural framework with shared values and goals | |
El Futuro de Europa: La Europa social y de los ciudadanos | |
Historia de España : (3.º de B.U.P.) : libro del profesor | |
History, Memory and European Integration from the Point of View of EU Transatlantic Relations | |
Interpretación de conferencias. | |
Interpreters at the United Nations : a history | |
Languages in the crossfire interpreters in the Spanish Civil War (1936-1939) | |
Lenguaje, derecho y traducción Language, law and translation | |
Lenguas entre dos fuegos : intérpretes en la Guerra Civil española (1936-1939) | |
Los límites de Babel : ensayos sobre la comunicación entre lenguas y culturas | |
Materiales didácticos para la enseñanza de la interpretación en el ámbito social alemán-francés-inglés-italiano-español | |
Materiales para interpretación consecutiva y simultánea II | |
New insights in the history of interpreting | |
Paris à Nuremberg. | |
Peace and European values as a potential model for integration and progress in a global world | |
Translating justice Traducir la justicia | |
Translating the law : theoretical and methodological issues = Traducir el derecho : cuestiones teóricas y metodológicas | |
Understanding High-level Interpreting in the Cold War |