斉藤, 謡子, 1952-
Saitō, Yōko, 1952-
사이토 요코 1952-
斉藤, 謡子
Saito, Yoko Tezuka
Saito, Yoko
VIAF ID: 256279893 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/256279893
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Saitō, Yōko ‡d 1952-
- 100 1 _ ‡a Saitō, Yōko, ‡d 1952-
- 100 1 _ ‡a 斉藤, 謡子
- 100 1 _ ‡a 斉藤, 謡子 ‡d 1952-
- 100 1 _ ‡a 斉藤, 謡子, ‡d 1952-
- 100 1 _ ‡a 사이토 요코 ‡d 1952-
4xx's: Alternate Name Forms (17)
Works
Title | Sources |
---|---|
Bags I love to carry | |
Basket made from cloth | |
Beautiful bags, pouches & quilts | |
Ecology and biological production of Lake Naka-umi and adjacent regions | |
House ga Ippai. | |
House warming patchwork | |
Japanese quilting, 2012: | |
Japanische Quilts : 29 Projekte mit Anleitungen und Schnittmustern | |
New classic patchwork : 78 original motifs & 10 projects | |
Patchwork bags & accessories : 25 fresh quilted designs | |
Qiteng Yaozi de elegant bag style 25. | |
Quilt party | |
Saitō Yōko no appurike dezain 138 | |
Saito yoko no ima tsukuritai shinpuru na fuku to kawai komono. | |
Saitō Yōko no mainichi tsukaitai otona no baggu. | |
Saitō Yōko no patchi wāku patān orijinaru dezain 156. | |
Saito Yoko no patchwork. | |
Saitō Yōko no toradishonaru patān ressun. | |
Saito yoko no watakushi no zutto suki na mono : Yofuku nunobaggu komono. | |
Saitō Yōko okiniri no nuno de tsukuru kiruto. | |
Saitō Yōko quilt no hanataba. | |
Strolling along paths of green | |
Topū karā sutadī bukku. | |
Ūru de tanoshimu fukkudo ragu = Hooked rugs | |
Wanpatchi tsūpatchi surīpatchi no patchiwāku kiruto | |
Watakushitachi ga suki na kiruto. | |
Woolwork | |
Yōko Saitō's houses, houses, houses | |
Yoko Saito's Japanese taupe color theory, 2013: | |
Yoko Saito's quilts and projects from my favorite fabrics | |
녹の산보도 | |
사이토 요코에서 배우는 패치워크의 기본 | |
いつも楽しい布遊び私たちのキルト | |
アップリケとエンブロイダリー | |
アメリカン・パッチワーク : バッグからベッドカバーまで | |
ウールで楽しむフックド・ラグ = Hooked rugs | |
キルト作品集. | |
トープカラー・スタディブック : 色作りってこんなに素敵 | |
ハウスがいっぱい : 斉藤謡子のキルト | |
パッチワークキルト1年生 | |
ワンパッチツーパッチスリーパッチのパッチワークキルト | |
斉藤謠子□ (しかく) と△ (さんかく) ではじめるキルト | |
斉藤謠子お気に入りの布で作るキルト : センテナリーコレクション20th Anniversary | |
斉藤謠子のいつも心地のよい服とバッグ | |
斉藤謠子のいま作りたいシンプルな服とかわいい小物 | |
斉藤謠子のいま持ちたいキルトバッグ | |
斉藤謠子のまいにちを楽しむ服とバッグ | |
斉藤謠子のわたしの大切なバッグとポーチ | |
斉藤謡子のアップリケデザイン138 : 作品20点とアップリケテクニックの基礎つき | |
斉藤謡子のカントリーキルト : 色彩の魅力 | |
斉藤謠子のトラディショナルパターンレッスン = Yoko Saito Traditional Patterns Lesson : パターン66とバッグとキルト | |
斉藤謠子のハウス大好き | |
斉藤謠子のパッチワーク | |
斉藤謠子のパッチワークパターンオリジナルデザイン156 | |
斉藤謠子の私のずっと好きなもの : 洋服・布バッグ・小物 | |
斉藤謡子の小さなキルト | |
斉藤謠子の愛しいキルト : 北欧を旅して | |
斉藤謠子の手のひらのいとしいもの : 小さくてかわいい、わたしだけの布小もの | |
斉藤謠子の手のひらのたからもの : パッチワークで作る愛しの小ものたち | |
斉藤謠子の每日着る服, 每日持つ布バッグ | |
斉藤謠子キルト展 : 温もり、出会い、彩り : 30年の歩み | |
斉藤謠子私のキルト : 作る嬉しさと, 使う楽しみ : いつも持ちたいバッグと, ポーチなど | |
布で作るクチュールバッグ : 斉藤謠子のキルトワーク | |
私たちが好きなキルトのバッグとポーチ | |
語りかけるキルトの小もの : 物語を紡ぐように、布の小片を集めて描くポーチやミニバッグ、ミニキルト |