Naumann, Ebi 1949-
N., Ebi
Naumann, Eberhard, 1949-
Ebi N. 1949-....
Ebi Naumann
VIAF ID: 25230385 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/25230385
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Ebi N. ‡f 1949-....
- 100 0 _ ‡a Ebi Naumann
- 100 1 _ ‡a N., Ebi
- 100 1 _ ‡a N., Ebi
-
-
- 100 1 _ ‡a Naumann, Eberhard ‡d 1949-
- 100 1 _ ‡a Naumann, Eberhard, ‡d 1949-
- 100 1 _ ‡a Naumann, Ebi ‡d 1949-
4xx's: Alternate Name Forms (18)
5xx's: Related Names (5)
- 551 _ _ ‡a Berlin ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Hamburg ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Kiel ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Paris ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 510 2 _ ‡a Rowohlt Verlag ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
Works
Title | Sources |
---|---|
10 kleine Pinguine reisen um die Welt | |
Apollo 11 | |
BFG | |
Call from pub., 1/15/88 | |
Charlie and the great glass elevator | |
Charlie und der große gläserne Fahrstuhl | |
Chisai noga okikute oki noga chisakattara. | |
Drei drollige Dramen Kinderbuch | |
Du schon wieder! | |
geheime Leben der Zähne | |
Das Geheimnis des unfehlbaren Gedächtnisses | |
giraffe and the pelly and me | |
Goodnight already! | |
große Wimmel-Lieder-CD für alle Jahreszeiten | |
Handmaid's tale | |
Leckerschmecker, Osterei! mit großen Klappen | |
littlest yak - the new arrival | |
Mariechen fraß 'nen Hasen auf | |
Mein Bruder ist ein Superheld | |
Mein erstes großes Buch vom Meer | |
Mein kunterbunter Geburtstagszug | |
Meins! | |
Mell fell | |
Une mémoire de roi | |
Mi primer libro del cosmos | |
Mister Maulwurf sucht einen Schatz | |
Mitternacht | |
Monster aller Monster | |
Monster vom blauen Planeten und sechs weitere klingende Bilderbücher | |
My brother is a superhero | |
My gym teacher is an alien overlord | |
n88035004 | |
Never grow up | |
Nick und der Sturm | |
Night lunch | |
noël d'Édouard | |
Ort voller Wunder | |
phantom tollbooth | |
Pips fliegt | |
Professor Albert und die faszinierende Welt der Elektrizität | |
Pules neue Nase | |
Pules Weihnachtsfest | |
Pure no orusuban. | |
Rapido in der Stadt | |
Rätsel des Universums | |
Report der Magd | |
Roald Dahl Easter eggstravaganza | |
rote Ding | |
Rowohlt-Lesebuch vom lieben Tier | |
Santa post | |
Scared of the dark? it's really scared of you | |
Schweinesee | |
Snowflake | |
Sophie und der Riese | |
Spriedel | |
This book will get you to sleep | |
Tiny Bear's Christmas, 1988, c1987: | |
Tock tock tock | |
trio of tolerable tales | |
truth about babies | |
Über den Tellerrand was Kinder hier und anderswo essen | |
vida secreta de los dientes | |
Viel Glück und viel Regen | |
Von wegen süß! die ganze Wahrheit über Babys | |
Wal kann sich nicht kratzen | |
wall in the middle of the book | |
Wär'n Kleine groß - und Große klein | |
Werd bloß nicht groß! beflügelt vom Witz und der Magie von Roald Dahl | |
Where's baby? | |
Wichtig ist, dass es dich gibt | |
Windhund und ein Murmeltier | |
Winter-Wimmel-Hör-CD | |
Wo steckt mein kleiner Fuchs? | |
Wurstl-Wutz | |
Yellow kayak | |
You are a beautiful beginning | |
プーレのおるすばん | |
小さいのが大きくて, 大きいのが小さかったら |