Amstutz, André
Amstutz, André, 1925-
VIAF ID: 25190692 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/25190692
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Amstutz ‡b , André
- 200 _ | ‡a Amstutz ‡b André
- 100 1 _ ‡a Amstutz, Andre
- 100 1 _ ‡a Amstutz, André
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Amstutz, André, ‡d 1925-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Amstutz, André
- 100 1 0 ‡a Amstutz, André
-
- 100 1 _ ‡a Amstutz, André, ‡d 1925-
-
4xx's: Alternate Name Forms (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
Baby in the hat | |
Barcarola | |
Les Bizardos : carambolages dans la nuit | |
Bizardos et les pirates | |
Bizardos rêvent de dinosaures | |
Black cat | |
Boussole et clisimètre / A. Amstutz | |
Bumps in the night | |
Chicken, chips and peas | |
Daesplendor | |
De dierenwinkel | |
Dinosaur dreams | |
Les douze familles de "L'as-tu lu ?...". | |
Drie brutale beren en andere gasten | |
Famille Deaudouce | |
Famille Lessive | |
Famille Pleindor | |
Fast fox goes crazy | |
Fotunato | |
Funnybones : the pet shop | |
Ghost train | |
Give the dog a bone | |
Grandma Fox | |
How Jennifer (and Speckle) saved the earth | |
L' isola dei mostri / Andre Amstutz ; trascritto in braille a cura della Biblioteca Italiana per i Ciechi | |
Løb, abe! løb! | |
Mary chez les pirates | |
Mary et le génie | |
Master Money the Millionaire | |
Master Salt the sailor's son | |
Meow! : a lift the cat-flap book | |
Miss Jump the jockey | |
Monkye do! | |
Mr Creep the crook | |
Mrs. Lather's laundry | |
Mystery tour | |
n82072193 | |
Not-so-clever genie | |
Notice pour une carte géologique de la Vallée de Cogne et de quelques autres espaces au sud d'Aoste / A. Amstutz | |
Obake ressha ni noru. | |
Op reis met de Wiebel | |
Pet Shop | |
Pettoyasan ni iku. | |
The pied piper of Hamelin | |
La piú furba sono io! | |
os pour le chien | |
Quel vacarme chez les Bizardos ! | |
Les roches éruptives des environs de Dorgali et Orosei en Sardaigne | |
The shopping expedition | |
Skeleton crew | |
Sløve Hund falder ned! | |
Slow Dog falling | |
Slow dog's nose. | |
Sonhos com dinossauros | |
Ten in a bed | |
Tom's hats | |
Trotelargo | |
Who's a clever girl then? | |
You Herman, me Mary | |
De zoon van zeeman Zout | |
De zwarte kat | |
톰의 모자 | |
おばけれっしゃにのる | |
ペットやさんにいく |