Boof-Vermesse, Isabelle, 1962-....
Vermesse, Isabelle.
Boof-Vermesse, Isabelle
VIAF ID: 251005973 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/251005973
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Boof-Vermesse ‡b Isabelle ‡f 1962-....
- 100 1 _ ‡a Boof-Vermesse, Isabelle
- 100 1 _ ‡a Boof-Vermesse, Isabelle ‡d 1962-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Boof-Vermesse, Isabelle, ‡d 1962-....
- 100 1 _ ‡a Vermesse, Isabelle
-
4xx's: Alternate Name Forms (9)
5xx's: Related Names (5)
- 510 2 _ ‡a Université Paris-Sorbonne
- 510 2 _ ‡a Université de Lille III
- 510 2 _ ‡a Université de Paris III
- 510 2 _ ‡a Université européenne d'été
- 510 2 _ ‡a Éditions du Seuil
Works
Title | Sources |
---|---|
"I am Legend : the first horror/science fiction novel | |
As Fast as They Can : Progress in Jack Kerouac's On The Road / Progress in Jack Kerouac's On The Road | |
"The custom of the country", Edith Wharton | |
Gender, genre, 2010: | |
Genre, genre(s) | |
Hybridités posthumaines cyborgs, mutants, hackers | |
L'âge des postmachines | |
L'imaginaire machinique | |
The limits of the game | |
Mutations 2 : Homme Machine | |
NARRATIVE STRATEGY IN RAYMOND CHANDLER'S WORKS. | |
Plot as history : revisionary voices in Ishmael Reed's Mumbo Jumbo. | |
Possible Worlds in The Difference Engine by William Gibson and Bruce Sterling. | |
Posthumains : frontières, évolutions, hybridités | |
Reading the City: the Flâneur and the Detective in Edgar Allan Poe<U+2019>s Detective Fiction. | |
Les règles du jeu dans Sanctuary. | |
Le savant fou | |
Stratégie pour demain : deuxième rapport au Club de Rome | |
Stratégies du récit dans l'oeuvre de Raymond Chandler | |
Technology in Don DeLillo's Cosmopolis. | |
Translating parody and parodying translation (a translation of Robert Rankin's waiting for godalming) : traduire la parodie et parodier la traduction (traduction de waiting for godalming par Robert Rankin) / traduire la parodie et parodier la traduction (traduction de waiting for godalming par Robert Rankin) |