Ausfuhr des Meizens, und Korns wird allgemein erlaubt |
|
Bedeckung der Staatserforderniß für das nächst eintretende Jahr 1804 macht die nämlichen ausserordentlichen Anlagen nöthig, die Wir für das heurige Jahr mittelst Patents vom 23ten November 1802 auszuschreiben gezwungen gewesen sind |
|
Bei dem Einzug des bevollmächtigen Herrn Huldigungshofkommisärs, und während der Huldigungszeit nöthigen öffentlichen Anstalten werden angeordnet |
|
Da die ehemaligen Reichssatzungen in Ansehung der Interessen von milden Stiftungskapitalien keine allgemeine, und bestimmte Virschrift geben |
|
Da eine beträchtliche Menge Bankozettel, besonders von der am meisten umlaufenden Gattung zu 5 Gulden, bereits so sehr abgenützt ist |
|
Da Wir in dem Patent vom 5ten April 1796 die zu Zeiten der Republick unter den Namen Woywoden, Kastellane, Subopalatinen, Starosten u. s. w. bekannten |
|
Daß die Einfuhr der ausgewärtigen Breviere [...] etc. nur mit Bewilligung der Landesstelle geschehen |
|
Einschleichung fremder Juden wird untersaget |
|
Gdy za czasów Rzeczypospolitey pod imieniem Wojewodów, Kasztelanów, Podwoiewodzych, Starostów i t. d. używane [...] |
|
Gdy znaczna mnogość bankocetlów, mianowicie z gatunku po 5 ryń, najwięcej kursującego, tak mocno już jest przetarta |
|
Handelsleute därfen bis Ende Dezember d. J. ihre Waaren bei den Zollämtern ohne Bestimmung des Maatzes oder Gewichts, und lediglich ihrem Namen und der Eigenschaft nach erklären |
|
Kontrakty nowe arendowne o podatek czyli krupkę żydowską na mięso koszerne, nie mają być nadal zawierane |
|
Lubo podatek protekcyonalny na Żydostwo Galicji Zachodniej nałożony dla nieregularności konskrypcyi dusz za czasów przeszłych daleko pośledniej oznaczony był |
|
Mogą kupcy aż do końca grudnia r. b. towary swe na komorach celnych szczególnie tylko co do gatunku i nazwiska bez oznaczenia miary lub wagi onych, deklarować |
|
My Franciszek Wtóry |
|
Nachdem Wir mit dem russisch=kaiserlichen, und königlich=preussischen Hofe das Uibereinkommen getroffen haben |
|
Obschon die der westgalizischen Judenschaft auferlegte Schutzsteuer wegen Unrichtigkeit der Seelenbeschreibung in vorigen Zeiten viel geringer bestimmt worden ist |
|
Ponieważ bywsze krajowe ustawy względem prowizjów od pobożnych funduszowych kapitałów żadnych powszechnych i oznaczonych nie podają przepisów |
|
Potrzeby krajowe na rok następujący 1804 wymagają tych samych podatków nadzwyczajnych: któreśmy w roku teraźniejszym Patentem dd. 23. listopada 1802 rozpisać byli przymuszeni |
|
Rozporządzenie C. Kr. pełnomocnej zadwornej komisji Galicji Zachodniej |
|
Über den judischen Koscherfleischaufschlag sind keine neuen Pachtkontrakte anzustossen |
|
Von dem fürnder Physikus Joseph Oesterreicher in Ungarn endeckte Wundersalz kann in die deutsch-erbländischen Provinzen zollfrey eingeführet werden |
|
Wir Franz der Zweyte, von Gottes Gnaden erwählter römischer Kaiser [...] : [Inc.:] Da die gegenwärtigen Staatsumstände noch immer die Nothwendigkeit mit sich führen, zur Bestreitung der eintretenden Erfordernisse ausserordentliche Beiträge zu Hilfe zu nehmen [...] Gegeben in [...] Wien, den 25ten Oktober im siebenzehn hundert acht und neunzigsten [...] Jahre = My Franciszek Wtóry [...] : [Inc.:] Gdy teraźnieysze Kraiowe Okoliczności zawsze ieszcze wymagaią udania się do nadzwyczaynych Składek dla ułatwienia nadchodzących potrzeb [...] Dan w [...] Wiedniu dnia 25go Października Tysiąc Siedmset dziewięćdziesiąt Osmego [...] Roku. |
|
Wir waren von jahre bedacht, die zur Bedeckung der grossen Staatsauslagen erforderlichen Mittel, nur nach dem Maße der zunehmenden Bedürfnisse zu ergreifen |
|
Wszedłszy z dworami Rosyjsko-cesarskim i Królewsko-pruskim w umowę |
|
Wymykanie się potajemne Żydów obcych czyli cudzoziemców do kraju, zakazuje się. |
|
Wywóz pszenicy i żyta pozwala się generalnie |
|
Zagraniczne brewiarze [...] etc., za pozwoleniem tylko rządu krajowego, mogą bydź sprowadzane do kraju |
|
Zdawna było staraniem naszym, aby środków, których dostarczenie znacznym publicznym wydatkom wymaga, tylko w miarę wzrastających coraz potrzeb używać |
|