Komarnicka, Wacława, 1912-1984
Komarnicka, Wacława
Wacława Komarnicka polska tłumaczka literatury angielskiej
Wacława Komarnicka polská překladatelka z angličtiny, ruštiny a francouzštiny
VIAF ID: 24252327 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/24252327
Preferred Forms
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Komarnicka, Wacława
-
-
- 100 1 _ ‡a Komarnicka, Wacława, ‡d 1912-1984
-
- 100 0 _ ‡a Wacława Komarnicka ‡c polska tłumaczka literatury angielskiej
- 100 0 _ ‡a Wacława Komarnicka ‡c polská překladatelka z angličtiny, ruštiny a francouzštiny
4xx's: Alternate Name Forms (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Beglec | |
Captains courageous | |
Czuk i Hek / Arkady Gajdar. - Warszawa, 1953. | |
Day of the triffids | |
Dni našej žizni | |
Dwoje | |
Dzień powszedni : [powieść]. | |
Dzień tryfidów | |
Dziś rano, dziś wieczór, tak prędko | |
Edge o'beyond | |
French lieutenant's woman | |
G. | |
Głową o mur : opowieść poufna | |
Going to meet the man | |
Horse's mouth | |
Idu na grozu | |
Intelligenza di Lenin | |
Invitation to the waltz | |
Jamaica inn | |
Jim Starling | |
Kamień księżycowy | |
Kapitanowie zuchy | |
Kochanica Francuza | |
Krivaâ rosta | |
Legenda Lenina | |
Lisia Jama | |
Little princess | |
Lûdi, gody, žizn' | |
Ludzie, lata, życie. | |
Mała Dorrit. | |
Mała księżniczka | |
Master of Jalna | |
Męstwo | |
Moonstone | |
Morderstwo na plebanii | |
Murder at the vicarage. | |
Mužestvo | |
Na ishode noči | |
Na krańcu ziemi | |
Na kraû zemli | |
Na spotkanie człowieka | |
Na trudnym szlaku | |
Na zare žizni | |
Naprzeciw burzy | |
Nebo s ovčinku | |
Note in music | |
Oberża na pustkowiu | |
Octopus : a story of California | |
Ośmiornica | |
Pan na Jalnie | |
Pâûc' žavarankì | |
Pavlik | |
Pawełek | |
Przed burzą : powieść | |
Przygody ucznia filozofa Wanga : powieść dla młodzieży | |
Przyjaciele : komedia w 3 aktach, 7 odsłonach : (wg powieści "Witia Malejew w szkole i w domu) | |
Remont kapitalny | |
Rip van Winkle and other stories | |
Rip Van Winkle i inne opowiadania, 1992: | |
Seventeen | |
Siedemnastolatek | |
Sirota | |
Śnieżyca | |
Sprawa osobista | |
This morning, this evening, so soon | |
Tom Kenti | |
Tot, kto nazval sebâ O. Genri | |
Tribulations d'un Chinois en Chine | |
Trzęsienie ziemi | |
Turgieniew, L. Tołstoj, Suchowo-Kobylin, Czechow, Gorki | |
Tvoe ličnoe dielo | |
U schyłku nocy | |
V rodnom gorode | |
Vasek Turbačev i ego tovariŝi | |
Vospominaniâ sovetskogo posla | |
W jesiennej mgle : powieść | |
W mieście rodzinnym | |
W pół drogi do księżyca : opowiadania | |
Wasiek Trubaczow i jego koledzy. | |
Whiteoak harvest | |
Wspomnienia ambasadora radzieckiego. | |
Wspomnienia szlachetnie urodzonej | |
Wyspa strachów | |
Z pierwszej ręki | |
Zaproszenie do walca : powieść | |
Zbieg | |
Zemletrâsenie | |
Żniwa Whiteoaków |