Smolnikar, Breda
Smolnikar, Breda 1941-
Breda Smolnikar
VIAF ID: 23941332 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/23941332
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Breda Smolnikar
- 100 1 _ ‡a Smolnikar, Breda
- 100 1 _ ‡a Smolnikar, Breda
-
-
- 100 1 _ ‡a Smolnikar, Breda ‡d 1941-
- 100 1 _ ‡a Smolnikar, Breda ‡d 1941-
4xx's: Alternate Name Forms (8)
5xx's: Related Names (4)
- 500 1 _ ‡a Brumen-Čop, Breda
- 500 0 _ ‡a Gospa
- 551 _ _ ‡a Hercegnovi ‡4 ortg ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 500 1 _ ‡a Köstler, Erwin ‡d 1964-
Works
Title | Sources |
---|---|
Ambicija, igra, izjemna trma in veliko veselja do dela : pogovor s pisateljico Bredo Smolnikar | |
Balada o divjem mleku | |
The ballad of the wild milk | |
Breze tam gori so spet ozelenele : Breda Smolnikar in njena pravica | |
Človeka ni moč uničiti, če on tega noče : pogovor z Bredo Smolnikar | |
Cuando allí arriba los abedules reverdecen | |
Deklica in drevo A girl and a tree | |
"Edino smrt more moje ženske premagati" : Breda Smolnikar : ob petinsedemdesetletnici si je avtorica podarila bibliofilsko delo Si dekle ali si žena | |
"Gdor ima kradke lase, se hitr pučeše" : pisateljica Breda Smolnikar | |
Han goian urkiak hostoberritzen direnean | |
In vse to zaradi radovednosti : pogovor s pisateljico Bredo Smolnikar, ki je bila dolgo samo Gospa, kar ni minilo brez težav | |
Kada tamo gore olistaju breze : jedna od zlatnih pripovedaka iz Dépale vasi | |
Keď sa hore zazelenajú brezy : román | |
Ko je umiral Stob | |
Ko se tam gori olistajo breze | |
Mali mozaik imen. | |
Mrtvi Stob | |
Na procesu je smrdelo od tercialstva in klerikalstva : Breda Smolnikar, pisateljica | |
Na vekov veke prepovedana knjiga : s pisateljico Bredo Smolnikar o presanjanih, predelanih zgodbah življenja v njenih knjigah... | |
Narrativa eslovena actual | |
Otročki, življenje teče dalje | |
Pisani vrčki | |
Pisma : (2005–2020) | |
Po poteh pogumnih : pisateljico Bredo Smolnikar smo povprašali, kako je osemletni proces zaznamoval njeno življenje | |
Poletje v zgodbi Dela in Cankarjeve založbe | |
Polnočni klub, 9.3.2007 | |
Popki, 1999: | |
Pot mojega življenja je tlakovana s temi imeni : Breda Smolnikar o primeru Bavčar | |
Primer Brede Smolnikar : Televizija Slovenija, 1. program, oddaja Polnočni klub | |
Pripovedka o Julki, Česnuli, Mari, Naci Paci in Milki s Polja | |
Pripovedka o metodi | |
Prišle bodo stare gospe in vzele, kar bodo same hotele : Breda Smolnikar, pisateljica | |
Sanjski snežno beli prtič na košari slovenske literature = A dream napkin white as snow on the basket of Slovenian literature | |
Sedemindvajseta dimenzija z nefretete klobučkom na glavi | |
Si dekle ali si žena : izključno za starejše | |
Slovenska pisateljica z gorenjskega vzhoda | |
Spuščena zanka | |
Stobovske elegije | |
Usode ljudi so pač zapisane v mojem srcu : intervju s pisateljico Bredo Smolnikar | |
V senci pri kamnitni mizi zbor sedi gospode žlahtne | |
Veliki slovenski tekst | |
Vozila bom po svojem in se ne bom menila za voznike, ki me bodo podirali : Breda Smolnikar, avtorica Delove poletne zgodbe | |
Wenn die Birken Blätter treiben | |
When the birches up there are greening | |
Zagledala ga je, kako pleza po zunanji strani dimnika navzgor, oprijemajoč se skrbno in počasi železnih prečk, ki so v enakomernih presledkih izginjale proti vrhu visoko pod nebo, trdno zabite v rdečo opeko erotična zgodba = Sie erblickte ihn, wie er an der Außenseite des Schornsteins langsam hinauf kletterte und sich dabei sorgfältig an die Sprossen klammerte, die in regelmäßigen Abständen in Richtung Spitze, hoch oben in Richtung Himmel verschwanden und fest in den roten Ziegelsteinen verankert waren : eine erotische Geschichte | |
Zlate depuške pripovedke |