Machiedo, Višnja, prevoditeljica
Machiedo, Višnja.
Machiedo, Višnja, 1940-2013
Višnja Machiedo
VIAF ID: 239101335 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/239101335
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Machiedo ‡b Višnja
- 100 1 _ ‡a Machiedo, Višnja
- 100 1 _ ‡a Machiedo, Višnja ‡d 1940-2013
- 100 1 _ ‡a Machiedo, Višnja ‡c prevoditeljica
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Višnja Machiedo
4xx's: Alternate Name Forms (7)
5xx's: Related Names (3)
- 510 2 _ ‡a Sveučilište u Zagrebu ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 551 _ _ ‡a Zagreb ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Zagreb ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
Works
Title | Sources |
---|---|
Ćelava pjevačica ; Stolice | |
Drugi život : kritičke studije, eseji, članci | |
Figures de poupe | |
Francuski nadrealizam | |
Gospodin Klebs i Rozalie budućnosna tragikomedija | |
Knjiga pitanja | |
Književna kritika o Nikoli Šopu : (1926. - 1998.) | |
Koljenka = Genousie | |
Komedija dell'Arte antologija | |
Kraj tisućljeća - račun stoljeća | |
Kušnje, egzorcizmi (Epreuves, exorcismes) : 1940.-1944. | |
Kvartet za Nikolu Šopa | |
L'Ecume des jours | |
Ledeni mjesec | |
Likovi s krme | |
Luda ljubav | |
Madame de Sade : drama u tri čina | |
Mjesta : formule i fabule | |
Moći reći : Radovan Ivsic, Poemes, nrf, Gallimard, Paris, 2004. : [prikaz] | |
Monsieur Klebs et Rosalie | |
Nadrealistička uzor-žena : (prema A. Bretonu) | |
Naličje i lice ; Pirovanje ; Ljeto | |
Napast nedužnosti : esej | |
Neprestano kretanje | |
Nikola Šop i ironija | |
Nikola Šop u Narcisovu zrcalu : (uz 90. obljetnicu rođenja) | |
Novecento : monolog | |
Odabrana djela Andrea Gidea | |
Odgoda | |
Osamnaest izazova francuski pjesnici 20 stoljeća | |
Otkrivanje Kine na pjesnički način : (Paul Claudel, Victor Segalen, Henri Michaux...) | |
Pariški seljak | |
Patafizički Faust | |
Petnaest hrvatskih pjesnikinja : Tea Benčić Rimay, I bude šuma ( mala studija o poeziji žena), altaGAMA, Zagreb, 2005. : [prikaz] | |
Pierre Jean Jouve ili nagovor duše | |
Pjena dana roman | |
Pjesme | |
Poetike prevođenja | |
Poezija | |
Politika ili utopija? : (povodom nadrealističke ode Charlesu Fourieru) | |
Postmodernističko dvojstvo Anatolea Francea : (1844.-1924.) | |
Povodi i odjeci : kritike ; članci i eseji | |
Prema ezoteričnoj prozirnosti | |
Prema magičnoj bistrini Julesa Superviellea | |
Prema semiotičkom čitanju Fabriovih pripovijedaka | |
Prétextes | |
Prevodilac i pisac | |
Približni čovjek | |
Putanje nesanice | |
Putanje prijateljstva | |
Putanje starenja | |
Putovanje na istok ; Silvija ; Aurelija | |
Putovanje nakraj noći | |
Putovima i prečacima | |
Radovan Ivšić ili igra zrcala bez kraja | |
Radovan Ivšić ou un jeu de miroirs sans fin | |
Radovi na cesti | |
Rakete ; Moje razgolićeno srce ; Jadna Belgija | |
Raspra = La dispute | |
Razvijanje pjesničkog u najužem tjesnacu | |
Roi soleil = Kralj sunce | |
Sedamnaesta Arkana | |
Skrovite putanje : eseji | |
Škrtac | |
Sonetni trobar Zvonimira Mrkonjića | |
Stele ; Slike - ludi podvig ; Rene Leys | |
Steles, Peintures, Equipee, Rene Leys | |
Ten poems | |
Teorijsko-kritička djelatnost u nadrealizmu : (R. Crevel, P. Eluard, B. Peret, S. Dali, A. Giacometti, A. Le Brun | |
Tournedos Rossini : uz 200. obljetnicu skladateljeva rođenja | |
Tradicija i individualni talent : misao o prevođenju kroz stoljeća | |
Traktat o stilu : ulomci | |
Tri srednjovjekovna bestijarija : Teološki bestijarij, Pierre de Beauvais - Guillaume le Clerc; Ljubavni bestijarij, Richard de Fournival; Enciklopedijski bestiarij, Brunetto Latini | |
Tristan i Izolda | |
Tristan Tzara, približni nadrealist | |
U dvorcu Argol | |
U znaku lanca i mreže ili Mala misaona zanovijetanja | |
Unutra - vani | |
Ušutkajte pjesnika | |
Uzvanik posljednjih svečanosti Villiersa de l'Isle-Adama | |
"Već" i "još" Jacquesa Dupina | |
Velikani naše epohe : ličnosti i djela druge polovice XX. stoljeća | |
Vijenac za bezimenu : [radio-drama] | |
Višak zbilje u društvu spektakla : [razgovor] | |
Višnja 80 | |
Zabranjeni ljubičasti grad | |
Zdvojna magija književnog prevođenja : povodom traduktološke studije Ive Grgić: Osman i njegovi dvojnici, Zagreb, 2004. : [prikaz] | |
Ženski orkestar | |
Zločin je biti rođen |