Bhullara, Gurabacana Siṅgha, 1937-
ਗੁਰਬਚਨ ਸਿੰਘ ਭੁੱਲਰ ਪੰਜਾਬੀ ਕਹਾਣੀਕਾਰ
ਗੁਰਬਚਨ ਸਿੰਘ ਭੁੱਲਰ
Bhullar, Gurbachan Singh, 1937-
VIAF ID: 23575512 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/23575512
Preferred Forms
4xx's: Alternate Name Forms (21)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aganī-kalasa | |
Akhr akhr bolda : qalmkar te qalm | |
Akkhara akkhara boladā : kalamakāra te kalama | |
Asaan marna naahin | |
Asāṃ marana nāhīṃ : shabada-cittara | |
aurat te samaaj | |
Bacana bilāsa : dasa kahāṇīkārāṃ nāla lammīāṃ mulākātāṃ | |
Bāla sāhita ate sabhiācāra | |
Banere de cirāg̲h̲a : wiakatī-cittara | |
Bikhare ṭāpū | |
Dalabīra Cetana dīāṃ ikattī kahāṇīāṃ | |
Dalbir Chetan dian 31 kahanian | |
Dīwe wāṅga baladī akkha | |
Earthern lamps on the parapet | |
Ihu janamu tumahāre lekhe | |
Ik America eh vee | |
Ika Amarīkā iha wī | |
Ika lafaza muhabbata dā | |
Ikawañjā kahānīāṃ | |
Janaṇī jaṇai tā-- | |
Kabara jinhāṃ dī jīwe hū! : Jogā Siṅgha nūṃ yāda karadiāṃ | |
Kalama-kaṭāra : sāhitaka pattarakārī | |
Kalama-siāhī : lekha-saṅgrahi | |
Khas mauke khas gallan : unforgettable literary discussions | |
Khāsa mauke, khāsa gallāṃ : lekhakāṃ nāla gallāṃ-bātāṃ | |
K̲h̲udā hāfiza : sammucīāṃ kawitāwāṃ | |
Kī kahe kahāṇī : caracita kahāṇīāṃ dī pāṭhakī paṛhata | |
Majalasa : samakālīāṃ nāla sam̆wāda | |
Majlas : samkalian naal sambaad | |
Māṃ-bolī Pañjābī : ajokī sathitī te sammasiāwāṃ | |
Mānasa kī jāti | |
Mauna kahāṇī | |
Meetings : coversations with contemporaries | |
Nāmadhārī itihāsa : kurabānīāṃ te samāja-sewā | |
Namdhari history : sacrifices and social service | |
Neṛe-neṛe | |
Oparā marada. | |
Pen and ink | |
Qalm-siahi | |
Rāma Sarūpa Aṇakhī : addhī sadī dā zahira | |
Samakālī Pañjābī kahāṇī | |
Santokha Siṅgha Dhīra, 1983: | |
Satiāratha : Dewindara Satiārathī dī samuccī racanā | |
Shabdaan di chhaven : mere naal mulakatan | |
Short stories | |
Sohana Siṅgha Josha | |
Suhā safara : kāranāme te kurabānīāṃ | |
Suk̲h̲ana suṇāe sirajakāṃ, 2019: | |
This life I lay at thy feet | |
Tinna mūratīāṃ wālā mandara : coṇawīāṃ kahāṇīāṃ | |
We are not to die | |
What the story conveys | |
Word is mentor : conversations with me | |
Works. | |
Writers and writings : pen-sketches in Punjabi | |
Writers speak about their creative work |