Bagus, Philipp, 1980-....
Bagus, Philipp
Philipp Bagus
VIAF ID: 224460132 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/224460132
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Bagus ‡b Philipp
-
- 100 1 _ ‡a Bagus, Philipp
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Bagus, Philipp ‡d 1980-
- 100 1 _ ‡a Bagus, Philipp ‡d 1980-
- 100 1 _ ‡a Bagus, Philipp ‡d 1980-
- 100 1 _ ‡a Bagus, Philipp ‡d 1980-
- 100 1 _ ‡a Bagus, Philipp, ‡d 1980-....
-
- 100 0 _ ‡a Philipp Bagus
4xx's: Alternate Name Forms (11)
Works
Title | Sources |
---|---|
Blind Robbery! How the Fed, Banks and Government Steal Our Money | |
The costs and benefits of Central banking : Modern monetary economics along a methodological dividing line | |
Des coûts et des avantages de l'existence des banques centrales. | |
A critique of the pure natural law approach to loan maturity mismatching and fractional reserve banking | |
The economics of credit rating agencies : how credit rating agencies became financial market authorities | |
Die Entstaatlichung des Geldes | |
Exit strategies from the financial crisis | |
Gutes Geld wie Geld in die Welt kommt, woran das herrschende System krankt und was eine gesunde Geldordnung ausmacht | |
http://d-nb.info/gnd/137254350, 2020-09-21 | |
In defense of deflation | |
Kto spłaci długi bankrutów | |
L'économie politique des agences de notation. | |
Ludwig von Mises : Leben und Werk für Einsteiger | |
Österreichische Konjunkturtheorie: Entwicklung und Relevanz der ÖKT für die heutige Wissenschaft und Wirtschaft | |
Państwo dobrobytu to już historia | |
The political economy of moral hazard | |
Por qué otros se hacen cada vez más ricos a tu costa : --y qué responsabilidad tiene el Estado y cómo juega con nuestro dinero | |
Theorie der dynamischen Effizienz. Unter Mitwirkung von Philipp Bagus und Fabian Lair, Übersetzt von Marius Kleinheyer, Hrsg. von Hardy Bouillon. | |
tragédie de l'euro | |
Tragedy of the euro | |
Die Tragödie des Euro ein System zerstört sich selbst | |
Tylko anarchokapitalizm | |
Wae geu deul man bu ja ga doe neun ga? dang sin ui don eul tam ha neun gug ga ui eum mo | |
Warum andere auf Ihre Kosten immer reicher werden | |
Wir schaffen das - alleine! : Warum kleine Staaten einfach besser sind | |
Złoto ogranicza zapędy polityków | |
왜 그들만 부자가 되는가 |