Bichsel, Peter, 1935-....
Bichsel, Peter
Peter Bichsel
ביקסל, פטר
Bichsel, Peter (Swiss writer, born 1935)
VIAF ID: 22153842 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/22153842
Preferred Forms
-
- 200 _ | ‡a Bichsel ‡b Peter ‡f 1935-....
- 100 1 _ ‡a Bichsel, Peter
- 100 1 _ ‡a Bichsel, Peter
-
-
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Bichsel, Peter
- 100 1 _ ‡a Bichsel, Peter
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Bichsel, Peter ‡d 1935-
-
- 100 1 _ ‡a Bichsel, Peter ‡d 1935-
- 100 1 _ ‡a Bichsel, Peter ‡g Swiss writer, born 1935
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Bichsel, Peter, ‡d 1935-
-
-
- 100 1 _ ‡a Bichsel, Peter, ‡d 1935-
- 100 1 _ ‡a Bichsel, Peter, ‡d 1935-....
-
- 100 0 _ ‡a Peter Bichsel
-
4xx's: Alternate Name Forms (59)
5xx's: Related Names (3)
- 500 1 _ ‡a Bichsel, Therese ‡d 1930-2005 ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 510 2 _ ‡a Gruppe 47 ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 551 _ _ ‡a Luzern ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
11 Autoren über 1 Jahrzehnt | |
De aarde is rond en andere kindervertellingen | |
Ameerikat ei ole olemas | |
Amèrica no existeix | |
Amerika gibt es nicht | |
At læse, at fortælle | |
Auch der Esel hat eine Seele | |
Børnehistorier | |
Busant | |
Der Busant : von Trinkern, Polizisten und der schönen Magelone | |
Cherubin Hammer und Cherubin Hammer | |
O čitanju i pripovijedanju : frankfurtska predavanja iz poetike | |
Cosa de niños | |
couleur isabelle chroniques des années 1980 à 2008 | |
Człowiek o dobrej pamięci i inne opowiadania w stylu zen | |
Doktor Schleyers isabellenfarbige Winterschule Kolumnen 2000-2002 | |
Dziecinne historie | |
Eigentlich möchte Frau Blum den Milchmann kennenlernen. 21 Geschichten | |
Eigentlich möchte Frau Blum den Milchmann kennenlernen Hörspiel | |
Eigentlich möchte Frau Blum den Milchmann kennenlernen Hörspielmanuskript | |
Eisenbahnfahren | |
Erde ist rund | |
Erfinder | |
Essays. Selections | |
Falkefuglen : om kafédrankere, politifolk og den fagre Magelone | |
Ferdinand Hodler, das Herz ist mein Auge Blicke auf Bilder von Mensch, Natur, Liebe und Tod | |
Festgabe zum 60. Geburtstag für Peter Härtling | |
Das Gästehaus : Roman | |
Geschichten zur falschen Zeit | |
Geschwister Tanner : roman | |
Heute kommt Johnson nicht | |
Histoires anachroniques | |
Histoires enfantines | |
El hombre que ya no tenía nada que hacer | |
O homem que não queria saber mais nada e outras histórias | |
Hug Schapler-Überlieferung und Stilwandel ein Beitrag zum frühneuhochdeutschen Prosaroman und zur lexikalischen Paarform | |
Im Hafen von Bern im Frühling | |
Irgendwo anderswo | |
Das ist schnell gesagt | |
Jahreszeiten | |
Jetzt : Max Frisch | |
Jorden er rund | |
Kindergeschichten | |
Kolumnen, Kolumnen | |
Laitier | |
Leben des vergnügten Schulmeisterlein Maria Wutz in Auenthal : eine Art Idylle | |
Leichenreden | |
Leser, das Erzählen | |
Leser, das Erzählen Das Lesen | |
Leser, das Erzählen Geschichten, die das Leben schrieb | |
Leser, das Erzählen Geschichten über Literatur | |
Leser, das Erzählen Joyce zum Beispiel | |
Leser, das Erzählen Wie beginnen - Über Inhalte | |
lettore, il narrare | |
Mann mit dem Gedächtnis | |
Mit freundlichen Grüßen | |
Möchten Sie Mozart gewesen sein? | |
Peter Bichsel | |
Pory roku | |
Predigt für die andern | |
En realidad, a la señora Blum le gustaría conocer al lechero ; El busardo | |
Reportagen aus der Schweiz | |
Reportages en Suisse l'éxécution du traître à la patrie Ernst S. | |
Robert Walser zu Ehren zum 100. Geburtstag von Robert Walser lesen aus seinem Werk | |
Saisons romans | |
Sammlung | |
San Salvador | |
Schulmeistereien | |
Schwarzes Quadrat : zwei Poetikvorlesungen | |
Des Schweizers Schweiz : Aufsätze | |
Short stories. Selections | |
Stockwerke : Prosa | |
Storie per bambini | |
Stories for children | |
süsse Gift der Buchstaben Reden zur Literatur | |
A terra é redonda | |
Tisch ist ein Tisch | |
Über das Wetter reden Zusammenstellung | |
Über Gott und die Welt : Texte zur Religion | |
Verhalen voor kinderen en andere grote mensen | |
la ville de Paris histoires | |
Warum ist die Banane krumm? | |
Was wäre, wenn? Ein Gespräch mit Sieglinde Geisel | |
Wenn eine Dolores heisst, muss sie noch lange nicht schön sein ein musikalischer Abend ; mit CD | |
Wenn Schreibende reden-- : Gespräche zur Frankfurter Gastdozentur Poetik | |
Wie Dornröschen seine Unschuld gewann Archäologie der Märchen | |
Works. Selections. 1995 | |
מעשיות ילדים | |
국어시간에 소설읽기 | |
책상은 책상이다 | |
テーブルはテーブル |