Tęcza, Zygmunt.
VIAF ID: 27244211 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/27244211
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Tecza, Zygmunt
- 100 1 _ ‡a Tecza, Zygmunt
- 200 _ | ‡a Te̜cza ‡b Zygmunt
-
-
- 100 1 0 ‡a Tęcza, Zygmunt
- 100 1 _ ‡a Tęcza, Zygmunt
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (1)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Boom na angielski: zagrożenie czy szansa dla germanisty? | |
Brama Brandenburska - więc : w. | |
Deutsche Aussprachewörterbücher im Vergleich : die lexikographische Architektonik und Prinzipien der Aufnahme lexikalischen Materials | |
Die Deutsche Sprache und Literatur als Brücke in Europa, 1996: | |
Dziewiąty listopada : w. | |
Francuski w 30 dni : [podstawowy kurs francuskiego] | |
Francuski w trzydzieści dni | |
Französisch in 30 Tagen, 1995 | |
Gramatyka angielska i niemiecka w opisie równoległym | |
Instalacje gazowe | |
Język niemiecki : korepetycje domowe : program powtórek przed klasówką, maturą, egzaminem, z testami sprawdzającymi | |
[Kontakty językowe w Europie Środkowej - recenzja] | |
Multimedialne korepetycje domowe | |
Němčina : školní kurz gramatiky : [pro úrovně - začátečníci, středně pokročilí a pokročilí] | |
Neophilologica Sandeciensia | |
Niemiecki dla początkujących | |
Od rodzajnika do zaimka : o możliwych ekwiwalentach rodzajnika niemieckiego w języku polskim i słowackim - głos w dyskusji | |
Praktyczny samouczek jøezyka niemieckiego | |
Przełom : w. | |
O racji bytu tekstów poetyckich w uniwersyteckiej dydaktyce tłumaczeń - na przykładzie niemieckiej liryki czasu zjednoczenia | |
Sprache leben und lieben Festschrift für Zdzislaw Wawrzyniak zum 60. Geburtstag | |
Technologia instalacji wodociągowych i gazowych : podręcznik do nauki zawodu. | |
Technologie für Gas- und Wasserinstallateure Fachbildung | |
Wenn ein Spiel 1: 0 endet: Facetten translatorischer Insuffizienz | |
Własność : w. | |
Wortspiel in der Übersetzung Stanisław Lems Spiele mit dem Wort als Gegenstand interlingualen Transfers | |
A z tą flagą - tak | |
Zmiana adresu : w. | |
Zur Frage der Direktionalität einer kontrastiven deutsch-polnischen Artikelanalyse | |
Zur Problematik der Festlegung von stilistisch relevanten Übersetzungseinheiten |