Diab-Duranton, Salam, 19..-....
Diab-Duranton, Salam
Duranton, Salam
Salam Diab-Duranton
VIAF ID: 194091074 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/194091074
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Diab-Duranton ‡b Salam
- 100 1 _ ‡a Diab-Duranton, Salam
- 100 1 _ ‡a Diab-Duranton, Salam
- 100 1 _ ‡a Diab-Duranton, Salam
- 100 1 _ ‡a Diab-Duranton, Salam, ‡d 19..-....
-
-
- 100 0 _ ‡a Salam Diab-Duranton
4xx's: Alternate Name Forms (4)
Works
Title | Sources |
---|---|
Analyse des erreurs linguistiques dans les productions orales et écrites des étudiants apprenant l'arabe langue seconde/étrangère aux niveaux A1/A2 à l'Université Savoie Mont Blanc | |
Analyse terminologique trilingue du langage des agences de notation financière et analyse de divers aspects de la traduction économique et financière | |
Analysis of linguistic errors in the oral and written productions of students learning Arabic as a second | |
Arc-en-ciel fait la paix | |
Blūm wa al-kalb al-quṭbī | |
Les compétences lexicales en arabe langue étrangère/seconde : analyse d'un corpus télévisuel syrien | |
Conception and development of an English/Arabic translation aid tool based on parallel corpora. | |
La conception d'un dictionnaire bilingue arabe/français/ français/arabe de verbes supports destinés à la traduction | |
Conception et développement d'un outil d'aide à la traduction anglais/arabe basé sur des corpus parallèles | |
Contrastive approach of economic specialized translation : the case of the dictionary of economic sciences. | |
Creating a bilingual Arabic | |
Didactics of french for academic purposes at the crossroads of methods : between the design of textbooks and the elaboration of course. Toward a definition of methodological principales. | |
La didactique du français sur objectifs universitaires à la croisée des méthodes, entre la conception de manuels et l'élaboration de cours : vers une définition des principes méthodologiques | |
D'Orient en Occident, la voix-voie des proverbes autour du manuscrit Supplément turc 1200 d'Antoine Galland | |
Du langage des médias et des politiques libanais et français sur les migrants : la représentation des réfugiés Syriens au Liban et en France entre identité, sens, contextes et traductions | |
Etude lexicologiques du livre des animaux d' Al-Jahiz | |
Etude terminologique de la chimie en arabe dans une approche de fouille de textes | |
Évolution du conte à la Place Jama’El Fna | |
Les expressions figées en arabe et en français dans une perspective traductologique | |
Intégration phonologique et morphologique d'emprunts à l'arabe dialectal en français, et au français en arabe dialectal dans l'ouest algérien : Le cas des substantifs et des verbes | |
The language of media and political Lebanese and French discourses about migrants : The representation of Syrian refugees in Lebanon and France between identity, meaning, contexts and translations. | |
Lexical skills in Arabic as a second or foreign language analysis of a Syrian television corpus : analysis of a Syrian television corpus. | |
Lexicologic study of Gahiz's book of animals. | |
L'identification des entités nommées en arabe en vue de leur extraction et classification automatiques : la construction d'un système à base de règles syntactico-sémantique | |
Multilingual Terminological and Phraseological Study (English, French, Arabic) of the United Nations texts on electronic commerce. | |
The passage from the current lexicon to the terminology of macroeconomics : semantic and conceptual facts : (Trilingual studyArabic - French - English). | |
Phonétique et sémantique dans le lexique de l'arabe : le "'Ibdal" dans la tradition grammaticale arabe, l'étude de la matrice {[coronal], [dorsal]} | |
Phonological and morphological integration of arab dialectal loans in French and French in Arabic dialectal in western algeria : The case of nouns and verbs. | |
Plume et le chien de traîneau | |
Polar lass mich nicht allein | |
Proverbes et locutions figées description et catégorisation | |
Qaws qozaḥ yadʿū ilā al-salām | |
Regenbogenfisch stiftet Frieden | |
Relations de possession et énoncés non verbaux dans le dialecte de Benghazi (Libye) | |
Représentations et symbolique de la guerre et de la paix dans le monde arabe | |
The signifiant structure in poems of Ghassan Matar. | |
La submorphologie motivée de Georges Bohas : vers un nouveau paradigme en science du langage : hommage à Georges Bohas | |
Substitution et créativité lexicales en arabe compilation, théorisation, restructuration | |
Word sense disambiguation of written arabic and semantic interpretation. |