Just, Anna.
Just, Anna 1967-
Just, Anna, germaniste, linguiste
גסט, אנה
Anna Just
VIAF ID: 187497746 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/187497746
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Anna Just
- 200 _ | ‡a Just ‡b Anna
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Just, Anna
- 100 1 _ ‡a Just, Anna
- 100 1 _ ‡a Just, Anna ‡d 1967-
- 100 1 _ ‡a Just, Anna, ‡c germaniste, linguiste
-
-
5xx's: Related Names (5)
- 510 2 _ ‡a Edipresse Polska
- 510 2 _ ‡a Uniwersytet Warszawski
- 510 2 _ ‡a Uniwersytet Warszawski ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 510 2 _ ‡a Verlag Peter Lang (Frankfurt nad Menem)
- 551 _ _ ‡a Warschau ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
Works
Title | Sources |
---|---|
Alexandra - allein im Wald! | |
Auf eigenen Beinen | |
Deutschsprachige Handschriften aus sichergestellten Sammlungen im Bestand der Universitätsbibliothek in Warschau Dokumentation und Forschungsperspektiven | |
Du bist unser kleiner Schatz! | |
Duell der Gespenster | |
Entwicklung des deutschen Militärwortschatzes in der späten frühneuhochdeutschen Zeit (1500-1648) | |
Facetten der Sprachwissenschaft Bausteine zur diachronen und synchronen Linguistik | |
Francuskie noce. | |
Französische Nächte | |
Führe keinen Rosenkrieg! | |
Herzen voller Hoffnung | |
Im deutsch-polnischen Spiegel sprachliche Nachbarschaftsbilder | |
Immer Ärger mit Ingo | |
Język w transformacji, transformacja w języku | |
Keine Romanze ohne Tränen | |
Liebe oder Lüge? | |
Magiczne oko | |
Mord in besseren Kreisen? | |
Orakel der Nacht | |
Pojedynek zjaw | |
Polskie ślady w Solurze i Zuchwilu = Polnische Spuren in Solothurn und Zuchwil | |
Pożegnanie | |
Pragnienie miłości | |
Rodzina dla wujka | |
Rodzinny dom | |
Rywal | |
Satz und Text, c2013: | |
Schlossgespenst gefährliche Begegnung | |
Schöne Fremde : Erpresserin - oder Opfer einer Intrige : Roman | |
Schöner Traum zerbricht | |
Schreiben und Rescripte von Frauen und Princessinnen aus dem Liegnitz(er) Fürsten Hause | |
Schreiben und Rescripte von Frauen und Princessinnen aus dem Liegnitz(er) Fürsten Hause (1546-1678) | |
schwarze Mönch der Rache | |
Eine schwere Entscheidung | |
See der Angst | |
Sehnsucht nach deiner Nähe | |
Sie sah ihren Tod voraus | |
Sobowtór Stelli | |
Spotkanie w Fohlenhof | |
Stellas Doppelgängerin | |
Sündige Überstunden | |
Świątynia nieskończoności | |
Świątynia pożądania | |
Szczęście w rodzinie | |
Sztuka kochania | |
Tajemnica mauzoleum | |
Tajemniczy nieznajomy | |
Tam, gdzie wyją wilki | |
Tango namiętności | |
Taniec dla szejka | |
Tante Denise muss bei mir bleiben | |
Tanz für den Scheich | |
Tempel der Unendlichkeit | |
Tendenzen in der deutschen Wortbildung - Diachron und Synchron. | |
Trudna decyzja | |
Trügerische Idylle/Die schöne Intrigantin | |
Tylko miłość osuszy łzy | |
Tyran z Connemary | |
Und plötzlich warst du da | |
Unmoralisches Angebot | |
Unter fremden Freunden | |
Uwierz w miłość | |
Vanessa znaczy motyl | |
Verruchte Gesellschaft | |
W czepku urodzona | |
Warum hat mir das angetan? | |
Warum nahmst du mir mein Kind? | |
Wem schenkst du deine Gefühle? | |
Wenn die Leidenschaft erwacht ... | |
Wer sagt mir, wer ich bin? | |
Wie Blätter im Wind | |
Wie Sterne am Himmel | |
Wiedersehen auf dem Fohlenhof | |
Willst du immer bei mir sein? : Schatten über ihrem Glück | |
Witajcie w hotelu Flanagans | |
Wo die Wölfe heulen... | |
Wśród obcych przyjaciół | |
Wymarzona para | |
Wyprawa na tamten świat | |
Wyspa umarłych | |
Z miłości do dzieci | |
Zagrożone szczęście | |
Zaniedbana dziewczyna | |
Zaproszenie | |
Zbrodnia błękitnej krwi | |
Zeit des Abschieds | |
Zemsta mnicha | |
Zepsute towarzystwo | |
Żona maharadży | |
Zostań ze mną | |
ערב בא לרחוב 128 --- |