Bosnič, Tamara.
Tamara Bosnič
VIAF ID: 169788997 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/169788997
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Bosnič, Tamara
- 100 1 _ ‡a Bosnič, Tamara
-
- 100 1 _ ‡a Bosnič, Tamara
- 100 1 _ ‡a Bosnič, Tamara
-
- 100 0 _ ‡a Tamara Bosnič
4xx's: Alternate Name Forms (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
O avtorici | |
Barra Creek. | |
Bela kava in Posipanec | |
Belgische Riesen. | |
Blood red snow white. | |
Brat Volk | |
Da nemščina pri maturi ne bo problem : vaje ob spremljavi slovničnih pravil | |
Duhaselec. | |
Duhovna moč, poetika telesa in seksualnost temnopoltih Američank : drzni projekt Lucille Clifton | |
Educating the Pleasure : popular culture, media literacy and critical pedagogy | |
Eskimo Limon 9 | |
Film as a teaching aid in foreign language classes. | |
Film kot izhodišče pouka tujega jezika in medpredmentnega povezovanja : magistrsko delo | |
Film v razredu | |
Filmske priredbe književnih del pri pouku tujih jezikov | |
Fliegengewicht. | |
Ghost hunter. | |
The golden day. | |
Gospodar prekletstva | |
Heart of the dreaming. | |
Hiking in Slovenia : hikes and walks we love | |
Hladilna postaja | |
Im Bann des Fluchträgers. | |
Izdaja | |
Izobčen. | |
Izobražena javnost | |
Iztrebljevalec duhov. | |
Kako se je dedek naučil brati | |
Die Kältezentrale. | |
Kamor te vleče srce | |
Kdo si, Alibrandi | |
The king of the castle. | |
Kleines Buntes ABC. | |
Klofuta | |
Ko se boš prebudila | |
Konrad, Fridz in kunec | |
Krivoprisežnik. | |
Kronika starodavne teme | |
Kužkov rojstni dan : radijska igra | |
Laško načrt mesta = town map = Stadtplan | |
Legenda o jezdecu kitov | |
Metuljeva smrt | |
Mi, Alpe! : ljudje ustvarjamo prihodnost : 3. poročilo o Alpah | |
Milchkaffee und Streuselkuchen. | |
Moj meč spet poje | |
My place. | |
My swordhand is singing. | |
Neizrekljivo | |
Nekdo kot jaz | |
Nemška slovnica v preglednicah | |
Oath breaker. | |
Osnovna šola | |
Outcast. | |
Peresno lahka [roman] | |
Pesmi in leta | |
Poems and years | |
Poučevanje prvega jezika v avstralski šoli | |
Požiralci duš. | |
Prav tam, kjer boli | |
Predmetni izpitni katalog | |
Primerjava filmskega in literarnega jezika kot izhodišče za obravnavo filma pri pouku tujega jezika : doktorska disertacija | |
Rdeča kot kri, bela kot sneg = Krasnye, kak krovʹ, beloe, kak sneg | |
Relative astringency and antimicrobial activity of the willow herb and walnut tree leaves | |
Right where it hurts. | |
Salt Creek. | |
Skupinsko delo za aktiven študij | |
The slap. | |
Snow flower : tactile picture book for blind | |
Someone like me. | |
Soul eater. | |
Spirit walker. | |
Sto eno besedilo na poti k maturi iz nemškega jezika | |
Tavajoča ikona | |
Težek konj | |
Trebnje karta občine in fotokarta mesta | |
Učenje s filmom | |
Učni načrt : osnutek. | |
Učni načrt : predlog : maj 1998. | |
Uporaba filma pri pouku angleščine za poučevanje občutljivih tem: primer rasizma | |
V objem korenin | |
V objemu Temenice in Mirne | |
O vplivu filma in televizije na znanje tujih jezikov | |
The wandering icon. | |
The whale rider. | |
When you wake and find me gone. | |
Wofür die Worte fehlen. | |
Wolf brother. | |
Zorenja |