Wasilewska, Anna 1952-
VIAF ID: 162252773 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/162252773
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Wasilewska, Anna ‡d 1952-
Works
Title | Sources |
---|---|
Instytucje w procesie konwersji użytków rolnych | |
Jeśli zimową nocą podróżny | |
Jeżeli t równa się zero | |
My child is going to school : Polish-English phrasebook | |
Nie tylko o Ponge'u | |
Nieskończone możliwości narracyjne Manganellego | |
Niezły pasztet na via Merulana | |
Noce bez nocy i kilka dni bez dnia | |
Notatki do portretu Lalli Romano | |
Notte provinciale | |
Od hańby | |
Odchodzę : fragm. | |
Opowieści niesamowite. | |
Osso di morto | |
Ostatnia maszyna Roussela | |
Ostatnie kwadry | |
OuLiPo nie kończy nawet śmierć | |
Ouvroir de Littérature Potentielle | |
Pantera | |
Park | |
Paryski szmer | |
Pięćdziesiąt lat frankońskiej literatury Maroka | |
Pier Del Rotto | |
Pierrot mon ami | |
Piwowar z Preston | |
Po stronie rzeczy ; Proematy ; Furia wyrażania ; Wielki zbiór. Metody ; Wielki zbiór. Kawałki ; Mydło ; Łąka ; O martwej naturze i o Chardinie | |
Poematy mechaniczne ; Poematy francusko-japońskie ; Szkice palatyńskie ; Prototypy. Teksty na rzecz architektury ; Zwiastowanie ; Trzy kąty i jeden statek ; Słowo "i" ; Jezioro i wspomnienie jeziora ; Góra i ptak | |
Poezja, tak czy nie? | |
Pour que chantent les salamandres | |
Powieść algierska na przełomie wieków: od dynamiki grupowej do "postmodernistycznego rozproszenia" | |
Powieść jest gatunkiem dominującym | |
Pożegnanie krawędzi = L̀adieu aux lisières | |
Profil Parisiego | |
Pugno chiuso | |
Quaestio de centauris | |
Quasi d'amore | |
Quer pasticciaccio brutto de via Merulana | |
Racconto del lupo mannaro | |
Raj dla ptasznika = A bird-catcher's paradise = Un paradis d'oiseleur = Un paradís d'auselaire | |
Raport o kondycji tłumacza | |
Raymond Queneau : kalendarium życia i twórczości | |
Ritratto del morto | |
Robinson Kruzoe | |
Rozmowa radiowa z udziałem Francisa Ponge'a, André Bretona i Pierre'a Reverdy'ego | |
Rozprawa o trudności porozumiewania się ze zmarłymi | |
Satana in treno | |
Se una notte d'inverno un viaggiatore | |
Senator Arsenio | |
Signore che voleva assassinarlo | |
Śladami "Podróży" Jana Potockiego : analiza porównawcza polskich przekładów | |
Śladem Lacana | |
Ślady : "Księga pytań" | |
Słownik rodzinny | |
Sogno | |
Spada | |
Srogi śmiech | |
Storie del Castello di Trezza | |
Sulla terrazza sterminata | |
Szczury w labiryncie czyli sekret nieśmiertelności | |
Ti con zero | |
Tłumaczyć | |
Tomasz Mroczny ; fragm. Szaleństwo dnia | |
Traktat o przekładzie | |
Truizmy | |
Trzy dni u mojej matki | |
Uchwała francuska : wokół nowej "Historii literatury francuskiej" rozmawiają Marek Beylin, Marek Bieńczyk, Małgorzata Łukasiewicz, Piotr Sommer, Tomasz Swoboda, Anna Wasilewska. | |
Umrzeć, a potem wskoczyć na konia | |
Upadek | |
Vampiro | |
Viaggio agli inferni del secolo | |
Visioni di Basilio ovvero La battaglia dei tarli e degli eroi | |
W Belgii jest inaczej | |
W pierwszą rocznicę śmierci Andrzeja Siemka (1947-2003) | |
W podziemiach Chataczu : "Rękopis znaleziony w Saragossie" w przekładzie Edmunda Chojeckiego po stu sześćdziesięciu latach | |
Wariacje na temat polskich przekładów "Rękopisu" | |
Werke. | |
[Wiersze] | |
Włókienka | |
Wrzawa powieści afrykańskiej | |
Wspomnienie o Irenie Lewandowskiej (1931-2018) | |
Wydarzyło sie we Francji | |
Wyrok śmierci | |
Zamek krzyżujących się losów | |
Zbywanie nieruchomości samorządowych i Skarbu Państwa : procedury postępowania, wzory dokumentów | |
Zdechniesz, mam to na końcu języka! | |
Zeroglif ; 4 kolaże ; Seriografia | |
[Życie Alberta Moravii - recenzja] | |
Życie liberackie przez antycypację |