Neue photographische Gesellschaft
Neue Photographische Gesellschaft Steglitz
Neue Photographische Gesellschaft (Berlin)
Neue Photographische Gesellschaft (Steglitz) (1875-1890)
VIAF ID: 158353120 ( Corporate )
Permalink: http://viaf.org/viaf/158353120
Preferred Forms
-
-
- 110 2 _ ‡a Neue Photographische Gesellschaft
- 110 2 _ ‡a Neue Photographische Gesellschaft
-
- 110 2 _ ‡a Neue Photographische Gesellschaft
-
- 110 2 _ ‡a Neue Photographische Gesellschaft (Steglitz) (1875-1890)
- 110 2 _ ‡a Neue Photographische Gesellschaft Steglitz
- 110 2 _ ‡a Neue Photographische Gesellschaft ‡g Steglitz
-
- 210 | | ‡a Neue photographische Gesellschaft
4xx's: Alternate Name Forms (16)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ballgeflüster wenn wir wiegen uns im Reigen [...] | |
Das Bild (Berlin, Germany : 1905). Das Bild, 1909/10, surrogate: | |
[Bosa dziewczyna na tle namalowanego pejzażu]. | |
Cléo de Mérode. | |
Constantinople, la pointe du Sérail | |
Duas crianças com uma cesta de flores] | |
Duas mulheres, uma vestida de toureiro] | |
Frauenlieb und Leben. | |
Glückliches Neujahr! | |
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstage. | |
The Imperial German Eagles in World War I, c2006: | |
Julia. | |
Kališ, park'' | |
[Kobieta i mężczyzna]. | |
[Kobieta siedząca na kamieniu nad wodą]. | |
[Kobieta stojąca przy furtce]. | |
[Kobieta w długiej szacie, z przyczepionym skrzydłem, trzymająca choinkę i zabawki] : [Inc.:] Wesołych Świąt!. | |
[Kobieta w gorsecie, z opaską na włosach]. | |
[Kobieta w jasnej bluzce i ciemnej spódnicy trzymająca bukiet róż]. | |
[Kobieta w kapeluszu, z kwiatami w rękach]. | |
[Kobieta w opasce na głowie, z czarnym tiulem wokół szyi]. | |
[Kobieta w secesyjnej sukni]. | |
[Kobieta w zwiewnej szacie i dzieci przebrane za krasnoludka i motyla]. | |
[Kobieta wyglądająca przez okno]. | |
[Kobieta z białym boa na ramionach]. | |
[Kobieta z gałązkami bzu]. | |
[Kobieta z kwiatami na tle kwitnących drzew]. | |
[Kobieta z siwym koniem i bukietem róż]. | |
[Kobieta ze skrzydłami na tle serca]. | |
Menina vestida de bailarina junto a lareira] | |
Mulher com um ramo de flores, em pose artística no topo das escadas] | |
Nadzieja. | |
[Para pod drzewem, na tle pejzażu] : [Inc.:] Jesteś panią mego serca. | |
[Para profilem siedząca pod drzewem i oświetlona promieniami dorysowanego księżyca]. | |
[Para w strojach krakowskich wznosząca toast, kobieta siedzi obok stojącego nad nią mężczyzny]. | |
[Pierwszy buziak]. | |
[Pocałunek] : [Inc.:] Zechciej tylko uwierzyć [...]. | |
[Pocztówka okolicznościowa]. | |
[Półpostać kobiety w futrze i sukni z gębokim dekoltem]. | |
[Portret dziewczynki z bukietem kwiatów]. | |
[Portret kobiety]. | |
Prof. dr. von Brudzinski | |
[Profil kobiecy]. | |
[Recueil. Photographies positives. Oeuvre diffusé par Neue photographische Gesellschaft] | |
Retrato de mulher com uma rosa] | |
Riacho] | |
Słownik nakładców i wydawców pocztówek na Ziemiach Poslkich, oraz poloników. Cz. 19 | |
Städte-Bilder Nürnberg | |
Szczęść Boże młodej parze. | |
[Twarz kobiety z kwiatami upiętymi we włosach i księżyc w nowiu]. | |
Die Unterzeichnung des Friedens von Bukarest | |
W licach twych zakwita krasnej róży łono | |
Warschau, Schlossterrasse | |
Warszawa, Saski ogród, wodotrysk = Varšava, Saksonskìj sad'', fontan'' | |
Warszawa, widok na Belweder = Varšava, vid'' na Bel'veder'' = Varsovie, château de Lazienki, le Belvédère | |
Welt in Photographien | |
Wesołego Alleluja! | |
[Wesołych Świąt Bożego Narodzenia]. | |
[Wyborg, port] | |
[Z powinszowaniem imienin]. | |
Zillerthal : Abstieg vom Schwarzenstein zur Berliner Hütte : Blick auf Mösele und Mörchner | |
Zoppot, Im Familienbad |