Akademii︠a︡ nauk SSSR. Kafedra inostrannykh i︠a︡zykov
Akademiâ nauk SSSR. Kafedra inostrannyh âzykov.
Академия наук СССР. Кафедра иностранных языков
Kafedra Inostrannyh Âzykov AN SSSR (Akademiâ nauk SSSR)
Akademija Nauk SSSR (Moskau) Kafedra Inostrannych Jazykov (Moskau)
Académie des sciences de l'URSS, Kafedra inostrannyh âzikov
VIAF ID: 154783890 ( Corporate )
Permalink: http://viaf.org/viaf/154783890
Preferred Forms
- 210 | | ‡a Académie des sciences de l'URSS ‡b Kafedra inostrannyh âzikov
- 110 2 _ ‡a Akademia Nauk SSSR. ‡b Kafedra inostrannyh âzykov
- 110 2 _ ‡a Akademii︠a︡ nauk SSSR. Kafedra inostrannykh i︠a︡zykov
- 110 2 _ ‡a Akademii︠a︡ nauk SSSR. ‡b Kafedra inostrannykh i︠a︡zykov
-
- 110 2 _ ‡a Akademii︠a︡ nauk SSSR. ‡b Kafedra inostrannykh i︠a︡zykov
-
- 110 2 _ ‡a Akademija Nauk SSSR ‡b Kafedra Inostrannych Jazykov ‡9 g:Moskau ‡9 g:Moskau
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (12)
5xx's: Related Names (2)
- 510 2 _ ‡a Akademija Nauk SSSR ‡e Ueberordnung
- 551 _ _ ‡a Moskau
Works
Title | Sources |
---|---|
Derivatografiâ i derivacionnaâ leksikografiâ : sbornik naučnyh trudov | |
Didaktiko-pedagogicheskie osnovy obuchenii︠a︡ inostrannym i︠a︡zykam nauchnykh rabotnikov | |
Grammar in speech patterns for scientists | |
Grammatičeskie trudnosti pri perevode aglijskoj naučnoj literatury | |
Iazyk i natsiia | |
Inostrannyĭ i︠a︡zyk dli︠a︡ spet︠s︡ialistov : psikhologicheskie, metodicheskie, lingvisticheskie aspekty | |
Inostrannyĭ i︠a︡zyk v sfere nauchnogo obshchenii︠a︡ : lingvometodicheskie problemy | |
Kurs anglijskogo âzyka : a dlâ naučnyh rabotnikov = An English course for scientist | |
Leksiko-grammatičeskie osobnosti âzyka anglijskoj gazetno-žurnalʹnoj publicistiki : posobie dlâ raboty s tekstami sovremennyh anglijskih gazet i žurnalov | |
Lingvo-stilističeskie issledovaniâ naučnoj reči | |
Nauchnai︠a︡ literatura : i︠a︡zyk, stilʹ, zhanry | |
Obshchestvenno-politicheskiĭ i nauchnyĭ tekst kak predmet obuchenii︠a︡ inostrannym i︠a︡zykam | |
Obŝie i častnye problemy funkcionalʹnyh stilej | |
Obuchenie chtenii︠u︡ nauchnoĭ literatury : v pomoshchʹ prepodavateli︠u︡ inostrannykh i︠a︡zykov | |
Osobennosti stili︠a︡ nauchnogo izlozhenii︠a︡ | |
Posobie dli︠a︡ nauchnykh rabotnikov po razvitii︠u︡ navykov ustnoĭ rechi. Angl. i︠a︡z. | |
Posobie po korrespondent︠s︡ii : frant︠s︡uzkiĭ i︠a︡zyk | |
Posobie po razvitii︠u︡ rechi dli︠a︡ aspirantov-inostrant︠s︡ev : russkiĭ i︠a︡zyk : po materialam periodicheskoĭ pechati | |
Posobie po razvitiû navykov russkoj razgovornoj reči : intensivnyj kurs dlâ inostrancev, passivno vladeûŝih russkim âzykom | |
Posobie v tablit︠s︡akh dli︠a︡ uskorennogo obuchenii︠a︡ osnovam grammatiki russkogo i︠a︡zyka : dli︠a︡ inostrant︠s︡ev = Manual for accelerated study of basic russian grammar (in tables) : handbook for foreigners | |
Praktičeskaâ grammatika nemeckoj naučnoj reči | |
Prakticheskoe posobie po frant︠s︡uzskomu i︠a︡zyku. | |
Prepodavanie inostrannykh i︠a︡zykov i ego lingvisticheskie osnovy : [sbornik stateĭ | |
Prepodavanie russkogo i︠a︡zyka aspirantam-inostrant︠s︡am, 1981: | |
Raznovidnosti i zhanry nauchnoĭ prozy : lingvostilisticheskie osobennosti : sbornik nauchnykh trudov | |
Russkiĭ i︠a︡zyk dli︠a︡ inostrannykh spet︠s︡ialistov-nefilologov : besedy i diskussii | |
Russkij âzyk dlâ naučnyh rabotnikov-inostrancev | |
Russko-angliĭskie ėkvivalenty vyrazhenii︠a︡ velichiny | |
Russko-angliĭskiĭ slovarʹ-minimum--obshchestvenno-politicheskai︠a︡ leksika | |
Sbornik tekstov na angliĭskom i︠a︡zyke : i︠a︡zykoznanie | |
Sbornik tematičeskih tekstov dlâ izučaûŝih razgovornuû rečʹ : francuzskij âzyk | |
Slovarʹ-minimum dli︠a︡ chtenii︠a︡ nauchnoĭ literatury. | |
Slovar'-spravochnik neologizmov v amerikanskoi nauchno-tekhnicheskoi literature | |
Slovoobrazovanie sovremennogo anglijskogo âzyka | |
Spravochnik uchastnika mezhdunarodnykh nauchnykh konferent︠s︡iĭ : angliĭskiĭ i︠a︡zyk | |
Stilʹ nauchnoĭ rechi | |
Stilʹ naučnoj reči / Akademija nauk SSSR, Kafedra inostrannych jazykov ; [otv. red. E.S. Trojanskaja] | |
Stilistiko-grammaticheskie cherty i︠a︡zyka nauchnoĭ literatury. [Sbornik stateĭ. | |
Trudnosti perevoda s frant︠s︡uzskogo i︠a︡zyka na russkiĭ | |
Uchebnyĭ slovarʹ po nemet︠s︡komu i︠a︡zyku. | |
Uchisʹ govoritʹ na nemet︠s︡kom i︠a︡zyke po svoeĭ spet︠s︡ialʹnosti. Geologii︠a︡. | |
Voprosy metodiki prepodavanii︠a︡ angliĭskogo i︠a︡zyka. | |
Znachenie i funkt︠s︡ii nekotorykh vneshne identichnykh slov i grammaticheskikh konstrukt︠s︡iĭ. Posobie dli︠a︡ chtenii︠a︡ i perevoda angl. nauch. i obshchestv.-polit. literatury. | |
Английские научно-технические тексты по автоматике, вычислительной технике и электронике : (учебное пособие) | |
Лексико-грамматические особности языка английской газетно-журнальной публицистики : пособие для работы с текстами современных английских газет и журналов | |
Обороты речи английской обзорной научной статьи : справочное пособие | |
Общие и частные проблемы функциональных стилей | |
Особенности стиля научного изложения | |
Особенности языка научной литературы : (романо-германская филология). | |
Пособие по развитию навыков разговорной речи для иностанцев | |
Преподавание иностранных языков и его лингвистические основы | |
Русский язык для иностранных специалистов-нефилологов : беседу и дискуссии | |
Русско-английские эквиваленты выражения величины | |
Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский : практическое пособие | |
Словарь глагольно-именных словосочетаний общенаучной речи : пособие для иностранцев, изучающих русский язык | |
Словарь-минимум для чтения научной литературы на английском языке | |
Словарь-справочник сложных слов типа "существительное + причастие II" : английский язык | |
Стиль научной речи | |
Трудности перевода с французского языка на русский | |
Язык и нация |