Chabbert, Ingrid, 1978-....
Chabbert, Ingrid
Ingrid Chabbert eskritor franses
Chabbert Guridi, Ingrid
VIAF ID: 154141121 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/154141121
Preferred Forms
-
- 200 _ | ‡a Chabbert ‡b Ingrid ‡f 1978-....
-
- 100 1 _ ‡a Chabbert, Ingrid
- 100 1 _ ‡a Chabbert, Ingrid
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Chabbert, Ingrid ‡d 1978-
-
- 100 1 _ ‡a Chabbert, Ingrid ‡d 1978-
- 100 1 _ ‡a Chabbert, Ingrid ‡d 1978-
-
-
- 100 1 _ ‡a Chabbert, Ingrid, ‡d 1978-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Chabbert, Ingrid, ‡d 1978-....
-
- 100 0 _ ‡a Ingrid Chabbert ‡c eskritor franses
4xx's: Alternate Name Forms (18)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
12 printemps, 2 étés | |
5 mouches et une trompette | |
En attendant Bojangles | |
Bagarreurs. | |
En balade | |
Bout de mer | |
Le cadeau de nos 11 ans | |
chien avec une maison sur la tête | |
En couleur | |
Croque-manoir | |
Dan kada sam se pretvorio u pticu | |
Dernier arbre | |
dia em que me tornei pássaro | |
Día en que me convertí en pájaro | |
Dia en que me converti en un pájaro | |
Diario de una mocosa | |
Dzień, w którym zamieniłem się w ptaka | |
Écumes | |
Edmond | |
Edmundo | |
Elma – Ein Bärenleben | |
Elma, une vie d'ours | |
Et j'ai couru... | |
Fais passer! | |
La forêt envahissante | |
En forme | |
gardienne de mes nuits | |
géants de pierre | |
Grand méchant graou | |
grand spectacle | |
grand voyage | |
île de Zygo | |
île du passé | |
imagier des saisons des petites bêtes | |
J'ai échangé mes parents ! | |
J'aime m'ennuyer | |
jour, mes parents viendront | |
jour où je suis devenu un oiseau | |
Journal d'une morveuse | |
Kadogo | |
À la conquête de la récré | |
L'abécédaire pas comme les autres ! | |
L'amoureux de Papa | |
The last tree | |
L'autre pays | |
L'enorme i malvat Ferotge | |
L'étrange boutique de Miss Potimary : l'intégrale | |
Livre de maman | |
loup, c'est moi ! | |
Lulu et son dragon | |
machine à lire de Bouquinville | |
Mémoire aux oiseaux | |
mère à Brooklyn | |
Moi, Albert, détestateur de livres | |
Moitié moitié | |
Mon pépé | |
nuit à l'école | |
Ohé matelot ! | |
Oiseau de papier | |
Où dort le loup ? | |
panique | |
parfum des feuilles de thé | |
Paul ne veut pas apprendre à lire | |
Pelea en el cole | |
Petit gilet beige | |
petit poisson à pois | |
petits nuages noirs | |
Poils aux pattes | |
Préjudice | |
Qui monte qui monte | |
Quinze ans pour la vie | |
Raconte-moi la révolution | |
rentrée magique | |
revanche des chaussettes qui puent | |
Rosamée. | |
Sechzigmal Frühling im Winter | |
Si petit chapeau | |
Si tu mets | |
Si tu ne manges pas ta soupe-- | |
Si tu ne vas pas te coucher | |
Soixante printemps en hiver | |
super-héros n'existent pas | |
Sur un fil | |
Tisseuse de nuages | |
Titoc cherche un ami | |
Titoc en vacances | |
Titoc, le petit panda | |
Un toit pour 13 | |
Tonnerre de catch | |
Toutes ailes déployées | |
vacances de King Kong | |
vérité sort toujours de la bouche des enfants | |
voleur de trompette | |
Waḥšūn al-kabīr al-šrrīr | |
Y'a un monstre à côté | |
Zestig lentes | |
حدثني عن الثورة | |
وحشون الكبير الشرير | |
ぼくトリ |