Poché, Christian 1938-2010
Poché, Christian
Christian Poché
VIAF ID: 14873125 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/14873125
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Christian Poché
- 200 _ | ‡a Poché ‡b Christian ‡f 1938-2010
- 100 1 0 ‡a Poché, Christian
-
-
- 100 1 _ ‡a Poché, Christian, ‡d 1938-2010
- 100 1 _ ‡a Poché, Christian
-
- 100 1 _ ‡a Poché, Christian
-
-
- 100 1 0 ‡a Poché, Christian ‡d 1938-2010
4xx's: Alternate Name Forms (6)
Works
Title | Sources |
---|---|
Algérie : Le Diwan de Biskra = Algeria : The Diwân of Biskra | |
Antioche : église syriaque orthodoxe | |
Ar-Risālah al-Fatḥiyah | |
El arte de los Takassim-s : traducción de la conferencia pronunciada en francés, el día 14 de febrero de 1968, con motivo de la presentación en España de Matar Mohamed, Bouzok | |
Asie du sud-est | |
Une bibliothèque des musiques du monde : catalogue de la bibliothèque privée de Christian Poché | |
Chant de joie du fleuve Wu, français | |
Confrérie des Aïssawa = The Aïssawa confraternity | |
Les danses dans le monde arabe, ou, L'héritage des almées | |
Dictionnaire des musiques et des danses traditionnelles de la Méditerranée | |
Djibouti | |
eau qui coule - Le rythme égal - La sapèque d'or | |
Etenraku (9 min 01 s) | |
être aimé m'a rendu visite | |
Félicité de l'époque d'Ayutthaya, français | |
femme de l'aubergiste | |
Le fermier et le renard, français | |
Gêêkesi | |
Inqilâb raml al-mâya (3 min 22 s) | |
Invocation Rabbi Moulay (4 min 39 s) | |
J'attends mon bien-aimé | |
Kitābu l-musīqī al-kabīr : Grand traité de musique (suite du tome I) | |
Kurdish music Musique kurde. | |
Kurdistan | |
À la taverne Baxe Tsifliki | |
Langen mandra Wanara | |
Lâu-bong chêng-kun (12 min 42 s) | |
Lelita circiumareasa | |
De l'homme parfait à l'expressivité musicale : courants esthétiques arabes au XXe siècle | |
Libanon | |
Liturgies coptes : Egypte... | |
Lotus émergeant de l'eau, français | |
Luu thuy doan - Binh ban van - Kim tien (5 min 30 s) | |
Matta' hayâtak | |
Meihua san nong (6 min 46 s) | |
Mélodies de Transdanubie | |
Muezzins d'Alep (Syria). Chants religieux de l'Islam [SR] p1982: | |
Munga-Muanga (6 min 20 s) | |
La música arábigo-andaluza | |
musical anthology of the Orient | |
La musique arabe dans tous ses éclats : [exposition, Paris, Institut du monde arabe, 1997] | |
Musique arabo-andalouse | |
La musique dans le monde de l'islam : une étude socio-culturelle | |
Les musiques arabes : discographie sélective | |
Musiques du monde arabe : écoute et découverte | |
Muwashshab dor (7 min 04 s) | |
Near the end of April | |
North Africa, West Asia, anglais | |
North Yemen | |
The old maple tree, anglais | |
On the hill, anglais | |
Orchestre lukeme et chanson (6 min 57 s) | |
Piéré (6 min 29 s) | |
Polka (1 min 20 s) | |
Prélude au Ramayana | |
Quand le Rebbe chante | |
Reisaren (2 min 44 s) | |
salon de musique d'Alep | |
Shughl asba'ayn (6 s) | |
Siria : Islam sunnita | |
Souhaits au grand tambour lors de la contruction du Palais Royal | |
Southeast Asia | |
Sur la colline (2 min 07 s) | |
Tchambar 'Irâq (3 s) | |
Trois variations sur la fleur de prunus, français | |
Tûsbiya iblîs (2 min 34 s) | |
vieil érable (2 min 26 s) | |
La voix : maintenant et ailleurs | |
Whispered song and inanga zither, anglais | |
World of traditional music | |
Yundumunko (5 min) | |
Zila - Kafi | |
Ziryab, musicien andalou : histoire et légende |