Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Clayton ‡b Donna
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Clayton, Donna
- 100 1 _ ‡a Clayton, Donna
-
- 100 | _ ‡a Clayton, Donna
-
- 100 1 _ ‡a Clayton, Donna
- 100 1 _ ‡a Clayton, Donna
-
4xx's: Alternate Name Forms (3)
5xx's: Related Names (1)
- 500 1 _ ‡a Fasano, Donna
Works
Title | Sources |
---|---|
Adopted dad | |
Algo más que honor | |
All I want for christmas | |
amour éternel | |
Åndernes magt | |
bébé du hasard | |
Bebīshittā wa go reijō : Kimi ni kubittake 2 | |
Because of baby | |
Boss and the beauty | |
Boss's convenient bride | |
Bound by honor | |
charmant professeur | |
Close proximity | |
Deux hommes à séduire | |
Doctor's medicine woman | |
Doctor's pregnant proposal | |
épouse de rêve | |
Escapade à deux | |
famille à construire | |
Une famille pour Marissa / Une vie rêvée | |
Følelser på flugt | |
Fortune's bride | |
Gyldne drømme | |
Hajimete deau koi | |
Hanayome ga nokoshita tegami | |
Een heel bijzondere erfenis / Onverwachte talenten / Donna Clayton ; vertaling [uit het Engels]: Annemarie Zandkamp. | |
Her dream come true | |
héritière amoureuse | |
heureuse surprise | |
His ten-year-old secret | |
His wild young bride | |
Idealny plan | |
Idylle sous les tropiques | |
In pursuit of a princess | |
Jezioro utkane z mgieł | |
Matka chrzestna | |
Miss Maxwell becomes a mom | |
Møde i natten | |
Mountain Laurel | |
Nanny and the beast | |
Nanny and the professor | |
Nanny proposal | |
Nanny's plan | |
Nasze wspólne sny | |
Omoigakenai ketsumatsu | |
Onverwachte talenten / Baby in haar armen / Teresa Southwick ; [vert. uit het Engels: Sylvie Pellema]. | |
Op slag verloren | |
På grund af barnet | |
Papa à tout prix | |
papa rêvé | |
patron trop sérieux | |
Pieśń dla Lori | |
Rachel and the M.D | |
Return of the runaway bride | |
rôle sur mesure pour le Dr Westcott | |
Santa brought a son | |
Scandaleuse Savanna | |
Sheriff's 6-year-old secret | |
So easy to love | |
Souvenirs enfuis | |
Splněná přání | |
Sprawa honoru | |
Stand-by significant other | |
surprenante proposition | |
Sutekina rūru ihan | |
Szamanka | |
Tajemnica niani | |
Taking love in stride | |
La tendresse en plus | |
Thunder in the night | |
Vážná známost | |
Vi står sammen | |
Watakushi ga aishita nowa dare : Kioku o nakushitara | |
Where's Stanley, c2006: | |
Who will father my baby? | |
Who's the father of Jenny's baby? | |
Yūwaku wa kinshi | |
Zilte kussen | |
Det ¤eneste jeg ønsker mig til jul | |
En ¤tiårig hemmelighed | |
내가 사랑한 사람은 | |
あなたなんて大嫌い | |
すてきなルール違反 | |
ベビーシッターは御令嬢 : きみに首ったけ2 | |
信じて、愛して : きみに首ったけ3 | |
初めて出会う恋 | |
私が愛したのは誰? : 記憶をなくしたら | |
取引結婚 | |
孤高の恋人 | |
思いがけない結末 | |
愛してるって言えば | |
愛と秘密 : きみに首ったけ1 | |
美女はお好き | |
花嫁が残した手紙 |