Université Laval. Département d'anthropologie
Université Laval (Québec, Canada). Département d'anthropologie
VIAF ID: 139472990 ( Corporate )
Permalink: http://viaf.org/viaf/139472990
Preferred Forms
- 110 2 _ ‡a Université Laval (Québec, Canada). ‡b Département d'anthropologie
- 110 2 _ ‡a Université Laval ‡b Département d'anthropologie
-
-
- 110 2 _ ‡a Université Laval. ‡b Département d'anthropologie
-
- 110 2 _ ‡a Université Laval ‡b Département d'anthropologie
- 110 2 _ ‡a Université Laval. Département d'anthropologie
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (16)
5xx's: Related Names (6)
- 551 _ _ ‡a Québec ‡4 orta ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBusiness
- 510 2 _ ‡a Université Laval. ‡b Département de sociologie et d'anthropologie
- 510 2 _ ‡a Université Laval ‡b Faculté des Sciences Sociales ‡4 adue ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#hierarchicalSuperiorOfTheCorporateBody ‡e Ueberordnung
- 510 2 _ ‡a Université Laval Québec ‡b Faculté des Sciences Sociales
- 510 2 _ ‡a Université Laval. ‡b Département de sociologie et d'anthropologie
- 510 2 _ ‡a Université Laval ‡b Département de sociologie et d'anthropologie
Works
Title | Sources |
---|---|
Anthropologie et sociétés | |
Automatic text reading : an attempt at artificially intelligent interpretation | |
Bibliografía comentada sobre los aspectos sociales de la pesca en México, 1973-1988 | |
Bureaucratie, cycle économique et maisonnée dans la "Vale do Ribeira" | |
Cahiers d'anthropologie de l'Université Laval | |
Cambios ocupacionales y consumo alimenticio en Samara | |
Caraïbes. | |
Claude Lévi-Strauss à l'Université Laval, Québec, septembre 1979 | |
La Cocha : características sociales y económicas de una región andina del sur de Colombia | |
La coexistence précaire de la pêche mondialisée et la pêche coutumière : le cas des Mâori de la Nouvelle Zélande | |
Les communautés cambodgienne et laotienne de Québec | |
Communication, Afrique de l'Est, enfants, travail féminin | |
La Dérision des pouvoirs. | |
Diferenciacion social y hogares en Pochote : un enfoque cualitativo | |
Dinámica social y comunidades pesqueras en el Pacifico costarricense | |
La Diversidad de la pesca costera en Costa Rica : parametros para una antropologia maritima aplicada | |
Documents, travaux, rapports de recherche | |
Dos à la vie, dos à la mort : une exploration ethnographique des figures de la servitude dans l'imaginaire haïtien de la zombification | |
Espace, pêche et tourisme à Trindade | |
Les étudiants africains au Canada | |
Femmes, urbanisation et développement : bibliographie | |
La gestion des ressources communes à Parati : pêche et patrimoine national | |
Imposer la bâtardise francophone : langues et politiques. | |
Intergenerational home sharing and secondary suites in Québec City suburbs, 2004: | |
Inuit studies | |
L'économie politique des clivages ethniques : thèmes et théories | |
L'élaboration de problématiques de recherche en anthropologie : bibliographie sélective commentée | |
Marché et classes sociales à Santa Fe : la décomposition de la paysannerie au Vénézuela oriental | |
Mobilisation des pêcheurs et politique municipale à São Sebastião | |
Nitinnuahtna, tshituh, tshitahaminuat = [Mes mocassins, ton canot, nos raquettes : la division sexuelle du travail et la transmission des connaissances chez les Montagnais de La Romaine] | |
Paperasse et tabous : bureaucratie et droit coutumier dans les pêcheries mexicaines et malgaches | |
Le parler français : Société du Parler Français au Canada | |
Parole changée en pierre | |
Pescadores artesanales en un medio urbano : Chacarita | |
Le pouvoir local : précisions conceptuelles et méthodologiques pour une analyse marxiste | |
Profane | |
Proyectos de desarrollo pesquero : intervencion y papel de las ciencias sociales | |
Le Rapport Hommes-femmes. | |
Sanaaq : Sanaakkut Piusiviningita unikkausinnguangat | |
Savoirs, utopies et production des communs | |
Sivulitta piusituqangit = Une Encyclopédie de la vie traditionnelle inuit = An Encyclopedia of inuit traditional life | |
Tante onotc otapinawso-iskwewok weckatc ka ki pe mitcetitcik? = [Que sont devenues les sages-femmes d'antan? : l'accouchement chez les femmes attikamèques de Manouane] | |
Transferencia tecnológica al feminino | |
Transfert technologique au féminin : les cas de Santa Lucía et de Santa Isabel | |
Le travail et la vie quotidienne des enfants à Santa Teresita, La Cocha, Colombie | |
Unikkaatuat ujaranngutitait : Taivitialik Alasuaq inuusirminillu sanaugarminillu unikkaatuq. | |
Vues et bévues du cinéma ethnographique | |
Wemotaci... | |
Words changed to stone |