Buddhist Text Translation Society.
Towarzystwo Tłumaczenia Tekstów Buddyjskich
Buddhist Text Translation Society (Burlingame)
VIAF ID: 137840962 ( Corporate )
Permalink: http://viaf.org/viaf/137840962
Preferred Forms
- 110 2 _ ‡a Buddhist Text Translation Society
-
- 110 2 _ ‡a Buddhist Text Translation Society
-
- 110 2 _ ‡a Buddhist Text Translation Society
- 110 2 _ ‡a Buddhist Text Translation Society
- 110 2 _ ‡a Buddhist Text Translation Society
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (22)
5xx's: Related Names (5)
- 510 2 _ ‡a Dharma Realm Buddhist University Talmage, Calif
- 510 2 _ ‡a Dharma Realm Buddhist University ‡9 g:Talmage, Calif. ‡e Ueberordnung
- 510 2 _ ‡a Sino-American Buddhist Association
- 510 2 _ ‡a Sino-American Buddhist Association ‡e Ueberordnung
- 551 _ _ ‡a Talmage, Calif.
Works
Title | Sources |
---|---|
10 reinos del Dharma no están más allá del pensamiento | |
The Buddha speaks the Brahma net sutra : the ten major and forty-eight minor Bodhisattva precepts | |
The Buddha speaks the sutra on the deep kindness of parents and the difficulty of repaying it | |
Buddyzm : krótkie wprowadzenie : oparte na pełnych współczucia naukach Czcigodnego mistrza Tripitaki Hsuan Hua | |
El Camino a la Verdad : coleccion de discursos sobre las practicas del Budhismo, volumen 1 | |
Chan handbook. | |
Ci bei dao chang chan fa. | |
Da gui wang | |
The dharani sutra : the sutra of the vast, great, perfect, full, unimpeded great compassion heart dharani of the thousand-handed, thousand-eyed Bodhisattva who regards the world's sounds | |
Fan wang jing pu sa jie ben. | |
Fifty skandha-demon states | |
Flower Adornment Sutra | |
Fo shuo fan gang jing jiang lu | |
Fo shuo ssu shih erh chang ching chʻien shih | |
Fu mu en zhong jing. | |
The giant turtle | |
Great compassion mantra verses | |
The heart of prajna paramita sutra : with Verses without a stand and prose commentary | |
Highway Dharma Letters : two buddhist pilgrims write to their teacher | |
How Buddhism changed my life | |
Hsüan-hua. The Shurangama sutra, 1977- (a.e.) | |
The intention of patriarch Bodhidharma's coming from the West | |
Leng yen ching wu shih yin mo chʻien shih | |
Leyenda de mahaduta : un cuento sobre el bien y el mal = The leger of Mahadutta : a tale of cause and effect | |
Listy Dharmy : dwaj buddyjscy pielgrzymi piszą do nauczyciela : wiadomości od prawdziwych kultywujących | |
Liuzu da shi fa bao tan jing. | |
Mahākāruṇikacittadhāraṇī. | |
Un manual de Chan : conferencias sobre meditación | |
Miao fa lian hua jing qian shi. | |
News from true cultivators : letters to the Venerable Abbot Hua | |
No words : the teachings of the Buddha ; illustrations by Tara &Cintya Kandahsari. | |
One thought - ten dharma realms : verses composed and explained by Venerable Master Hua / English translation by the Buddhist Text Translation Society. | |
The path within : talks by teachers of the Dharma Realm Buddhist Association | |
Premiers pas d'un bouddhiste : trois refuges et cinq préceptes | |
Quan fa pu ti xin wen. | |
Records of the life Venerable Master Hsüan Hua | |
Relatos sobre la vida del venerable maestro Hsuan Hua | |
Repentance ritual of the Emperor of Liang : a complete translation of Repentance dharma of kindness and compassion in the bodhimanda. | |
Shi fa jie bu li yi nian xin. | |
Shurangama sutra : sutra text and supplements | |
Si shi er zhang jing. | |
Song of enlightenment | |
Standards for students : instructions in virtue from the Chinese heritage = [Di zi gui] | |
The Śūraṅgama sūtra : a new translation | |
Sutra de los votos originales del Bodhisattva Ksitigarbha | |
El sutra en cuarenta y dos secciones predicado por Buda, 1998: | |
El sutra en que el Buda habla de Amitabha : una explicación general con comentario | |
The sutra in forty-two sections spoken by the Buddha, 1994: | |
Sutra of the merit and virtue of the past vows of Medicine Master Vaidurya Light Tathagata | |
Sutra of the past vows of Earth Store Bodhisattva | |
Sutra sobre el Maestro de la Medicina : sutra sobre el mérito y virtud de los votos originales del Tathāgata Maestro de la Medicina Luz de Vaidūrya : una explicación simple | |
The ten dharmarealms are not beyond a single thought : poem and commentary | |
Tian di ling wen jiu shi jie | |
La tortuga gigante | |
Transcending the world = [Chu chen] | |
Tripiṭaka. | |
Truly awakened one | |
Ultimate committment [sic] of a Buddhist | |
Under the Bodhi tree | |
Wan fo cheng wan fo cheng. | |
Wei shi mo yao shou chi wu jie | |
Why should we receive and uphold the five precepts? | |
With one heart, bowing to the City of 10,000 Buddhas : records of Heng Sure & Heng Chʼau | |
Wok wisely : Chinese vegetarian cooking | |
The wonderful Dharma lotus flower sutra | |
Words of wisdom. | |
Xuan ming di zhi zhu si. | |
Xuanhuashangren kai shi lu. | |
Yao shi liu li guang Rulai ben yuan gong de jing qian shi. | |
Zai zeng ding fo zu dao ying | |
Zapiski z życia czcigodnego mistrza Hsuan Hua. T. 1 / zebrane i przeł. przez Buddyjski Uniwersytet Sfery Dharmy, Towarzystwo Tłumaczenia Tekstów Buddyjskich. - Białystok, 2007. | |
Zhen xi | |
Zheng dao ge. | |
Zhenzheng de jue zhe | |
宣化上人開示錄 : 1993年訪臺開示 = Venerable Master Hua's talks on dharma during the 1993 trip to Taiwan | |
藥性賦淺釋 = The Verses on the Natures of Chinese Medicine : a Commentary | |
菜根飄香. |