Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Galvani ‡b Maureen
-
-
- 100 1 _ ‡a Galvani, Maureen
-
- 100 1 _ ‡a Galvani, Maureen
-
-
- 100 1 0 ‡a Galvani, Maureen
-
-
- 100 1 _ ‡a Galvani, Maureen
- 100 1 _ ‡a Galvani, Maureen
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aa Bb Cc | |
Althea. Where does food come from, 1981, c1976 (a.e.) | |
Animal tales | |
Animaux chez eux | |
Butterflies | |
Comment réussir tes tresses brésiliennes | |
A day with Alice and Sam | |
D'où viennent les papillons ? | |
Fabrique toi-même tes bijoux | |
Fairy tales | |
Fortell meg om bønn | |
Frogs | |
Going into hospital | |
Is anyone there? | |
Jeg og katten min | |
Learning about God | |
Learning about Jesus | |
Learning about prayer | |
Learning about the Bible | |
Den lille rød billedboka | |
Mata wasurerarete. | |
Me and my dog | |
Missing puppy | |
My mum and our dad | |
n81082162 | |
New zoo | |
Papas, les mamans, les enfants | |
Paper dinosaurs | |
Paper tricks | |
Personnalise tes accessoires avec des perles, des rubans et des paillettes | |
petit livre d'images vert | |
Pulseiras da amizade dez fantásticas pulseiras para fazer e partilhar! | |
Quand tu vas chez le dentiste | |
Sekaiichi semai dobutsuen. | |
Si tu allais à l'hôpital | |
The story of Islam | |
Trucs de fil en aiguille. | |
Učimo o Bibliji | |
Učimo o molitvi | |
A visit to the library | |
Visiting a museum | |
Vlinders | |
Wat weet je van Jezus? | |
Winter | |
Yuenchi wa daikirai. | |
Den ¤lille røde bog | |
The ¤little yellow picture book | |
אל בית החולים | |
אצל רופא השנים | |
מה אתה יכול לשמע | |
また忘れられて | |
世界一せまいどうぶつえん | |
遊園地はだいきらい |