Germany (West). Auswärtiges Amt
VIAF ID: 132515984 (Corporate)
Permalink: http://viaf.org/viaf/132515984
Preferred Forms
4xx's: Alternate Name Forms (40)
5xx's: Related Names (2)
- 510 1 0
‡a
Germany.
‡b
Auswärtiges Amt
- 510 2 _
‡a
Germany
‡b
Auswärtiges Amt
Works
Title | Sources |
---|---|
Adressbuch der deutsch-japanischen Zusammenarbeit = 日独友好アドレスブック||ニチドク ユウコウ アドレス ブック |
![]() |
Akten zur auswärtigen Politik der Bundesrepublik Deutschland |
![]() ![]() |
Am Strand ist eine Perücke sehr praktisch. |
![]() |
The Art of restoring. |
![]() |
The Auer Dult in Munich. |
![]() |
Baden-Baden. |
![]() |
Bayreuth, royal residence and Wagner city. |
![]() |
Bericht zum Stand der Bemühungen um Rüstungskontrolle und Abrüstung sowie der Veränderungen im militärischen Kräfteverhältnis. |
![]() |
Bismarck and the Hohenzollern candidature for the Spanish throne. |
![]() |
Die Bundesrepublik Deutschland und Lateinamerika : Dokumentation. |
![]() |
Carnival in the Alemannic region. |
![]() |
Correspondence between Her Majesty's Government in the United Kingdom, the Federal German Government and the Soviet Government about the future of Germany, September 2, October 9, 10 and 26, 1956. |
![]() |
Cultural transfer or electronic imperialism? : the impact of American television programs on European television |
![]() |
Dafür gibt es sicher eine Erklärung. |
![]() |
Damit spielen Kinder und Erwachsene. |
![]() |
Dirndln sprechen Bayerisch. |
![]() |
Dokumente zu den Bemühuengen der Bundesregierung und des Bundestages um die Wiedervereinigung Deutschlands in Frieden und Freiheit. |
![]() |
Dokumente zum Fehlschlag der Pariser Gipfelkonferenz vom Mai 1960; die Konferenz der Regierungschefs Frankreichs, Grossbritanniens, der Vereinigten Staaten und der Sowjetunion vom Mai 1960. |
![]() |
Dokumente zur Genfer Expertenkonferenz über die Verhütung von Überraschungsangriffen vom November-Dezember 1958 : die Sachverständigenkonferenz zur Prüfung von Massnahmen, die zur Verhütung eines Überraschungsangriffes beitragen können, und zur Vorbereitung eines den Regierungen vorzulegenden Berichts über diese Frage (Genf, 10. November-18. Dezember 1958). |
![]() |
Dortmund beer. |
![]() |
Eichstätt, a small town in Bavaria. |
![]() |
Europa; Dokumente zur Frage der europäischen Einigung. |
![]() |
Gedenkfeier des Auswärtigen Amts zum 150. |
![]() |
Gemeinsames Ministerialblatt. |
![]() |
Gesunder Schlaf und viel Bewegung in der frischen Luft. |
![]() |
GMBl |
![]() |
Gráfica realista de la República Federal de Alemania en La Habana, Cuba = Realistische Grafiken aus der Bundesrepublik Deutschland in Havanna, Kuba. |
![]() |
Gutachten über rumänische Schadensansprüche und deutsche Gegenforderungen [microform] : erstattet vom ehemaligen Wirtschaftsstab für Rumänien unter Mitwirkung anderer Stellen der früheren Okkupationsverwaltung. |
![]() |
Guten Tag. no. 24: Haben Sie etwas zum Kleben? (Motion picture) |
![]() |
Hamburg harbour. |
![]() |
Heidelberg hat noch immer seinen alten Zauber. |
![]() |
Hundert Jahre Auswärtiges Amt |
![]() |
Information from governments relating to prevention of discrimination and protection of minorities: ... |
![]() ![]() |
Inside a car factory (BMW). |
![]() |
Internationale Organisationen, 1985: |
![]() ![]() |
Inzell, centre of ice sport. |
![]() |
Islands in Lake Constance. |
![]() |
Julius Evola nei documenti segreti del Terzo Reich |
![]() |
Junior theatre (children's theatre). |
![]() |
Kennen Sie meinen Sohn? |
![]() |
The Kiel Canal. |
![]() |
The Ku-damm in Berlin. |
![]() |
Ein Künstler hat für alles im Leben Verständnis. |
![]() |
Liste des diplomatischen Korps in Bonn. |
![]() |
Liste dipl. Miss. and. Vertret. Bonn |
![]() |
Ein Luftballon gehört immer dazu. |
![]() |
Making eye glass lenses. |
![]() |
Materialien zur Aussenministerkonferenz in Genf. Aug. 1955. |
![]() |
Die Mosel im Wandel der Jahrhunderte. |
![]() |
Mountain rescue workers. |
![]() |
The National Schiller Museum in Marbach. |
![]() |
Nero versteht etwas von Kunst. |
![]() |
Nicht für Geld und gute Worte. |
![]() |
Pünktlichkeit ist alles. |
![]() |
Renseignements reçus des gouvernements relatifs a la lutte contre les mesures discriminatoires et à la protection des minorités ... |
![]() |
Report on the state of efforts towards arms control and disarmament and on changes in the balance of military power |
![]() |
Rheinberg, a small town on the outskirts of the Ruhr. |
![]() |
Rhine-Main Airport, Frankfurt. |
![]() |
Die Sache ist ganz einfach. |
![]() |
Das sind Melodien, die ewig jung bleiben. |
![]() |
So etwas muss man mit Gefühl machen. |
![]() |
So kann das nicht weitergehen! |
![]() |
Sugar from beets. |
![]() |
Terminological series |
![]() ![]() |
Tourists in Heidelberg. |
![]() |
Toys from Nuremberg. |
![]() |
Die Trauung beginnt um dreiviertel elf. |
![]() |
Trier, Roman imperial city. |
![]() |
Umbruch in Europa : die Ereignisse im 2. Halbjahr 1989 : eine Dokumentation |
![]() |
Und weit und breit keine Tankstelle. |
![]() |
Verfassungsurkunden von Staatenverbindungen. |
![]() |
Vielleicht versuchen wir's einmal mit Studenten. |
![]() |
Was man nicht kann, muss man eben lernen. |
![]() |
Wetten ist Ehrensache. |
![]() |
Wie kann man Berliner Luft sichtbar machen. |
![]() |
Wirtschaftspartner Lateinamerika : Stand der Beziehungen und Erfahrungen aus der Praxis der deutschen Aussenwirtschaftsförderung : Regionalkonferenz des Auswärtigen Amtes, Caracas, 24.-26. November 1987 |
![]() |
The Work of the Goethe Institute in Germany. |
![]() |
Das Ziel unserer Reise ist ein Schloss. |
![]() |