Durand, Delphine, 1971-
Durand, Delphine
Durand, Delphine, 1971-...., illustratrice
Durand, Delphine, 1972-
VIAF ID: 12415942 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/12415942
Preferred Forms
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Durand, Delphine
-
-
- 100 1 _ ‡a Durand, Delphine ‡d 1971-
- 100 1 _ ‡a Durand, Delphine ‡d 1971-
- 100 1 _ ‡a Durand, Delphine ‡d 1971-...
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Durand, Delphine, ‡d 1971-...., ‡c illustratrice
- 100 1 _ ‡a Durand, Delphine, ‡d 1972-
-
4xx's: Alternate Name Forms (3)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Dijon ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Marseille ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
Works
Title | Sources |
---|---|
Atchoum | |
Beetle boy | |
Os beijinhos da Ceci | |
Bille-drengen | |
Bob & Cie | |
BoB et compagnie | |
The Cardiff bay development scheme. | |
Ceci e o vestido do Max | |
Ceci tem pipi? | |
charlotte aux poires | |
The chicken of the family | |
Czy Zuza ma siurka? | |
Dis, maman, pourquoi j'existe ? | |
Dis, papa, pourquoi tu m'aimes ? | |
drôle de bête | |
Du poulet | |
"Eat!" cried little pig | |
émotions de Petit dragon | |
fils du Père Noël | |
fouineurs | |
garçon scarabée | |
Gouniche les extraordinaires aventures de Gouniche | |
Grâce au nounours, tout s'est arrangé | |
gros chien de Petit Monsieur | |
Gros-lapin | |
Har Milla snabeltiss? | |
Hilfe, Gregor ist plötzlich ein Käfer! | |
House that jill built | |
hulotte à lunettes | |
Hvorfor er du glad i meg, pappa? | |
Hvorfor finnes jeg, mamma? | |
incroyables aventures de Ratapoil | |
J'ai du mal à m'lever l'matin | |
Der Käferjunge inspiriert von Franz Kafkas "Die Verwandlung" | |
L'action humanitaire : pour quoi faire ? | |
Léon le petit caméléon | |
Le loup qui avait peur de tout | |
Ma maison | |
Ma maman, elle écoute que ça | |
Ma tata, mon pingouin, Gérard et les autres... | |
Mademoiselle Princesse Culotte | |
Mademoiselle Zazie et la robe de Max | |
maison de Lulu 70 fenêtres à soulever et 2 pop-up époustouflants ! | |
malédiction des cornichons | |
Mały smok i emocji tłok | |
Même pas cap | |
Même si j'ai tort, l'école j'adore | |
Mój dom / Delphine Durand. - Warszawa, 2012. | |
Mous. | |
Mous les fabuleuses aventures des Mous | |
papa mystère | |
Père Noël ne passera pas | |
Petar Mraz i popis zločeste djece | |
Peter Claus and the naughty list | |
petite Géraldine | |
Al Pha's bet | |
Pia will ein Baby | |
Porque é que vou à escola? | |
Pouët | |
poupées musclées | |
Poupouille le roi de la chatouille | |
Pourquoi je vais à l'école ? | |
Prinsessekjolen | |
Ras-le-bol d'être une princesse ! | |
La révolte des couleurs : théâtre | |
Saucisson | |
Sauvetage impossible | |
Scritch scratch | |
Snagerne | |
The Snoops, c1997: | |
Terrible trolls | |
Vi har lus | |
vieux poussin | |
Vive la France ! | |
Welcome to Cuckooville | |
Zuza chce mieć dzidziusia | |
Zuza chce pocałować Maksa | |
Zuza i sukienka dla Maksa | |
Zuza ma adoratorów | |
걱정 토끼 끙끙이 | |
뚱뚱해도 괜찮아! | |
아빠, 왜 나를 사랑해? | |
엄마, 나는 왜 있는 거야? | |
우리 집 막내는 꼬꼬닭 | |
작고 작은 벌레가 슬금슬금 | |
피터 클로스와 나쁜 아이 명단 | |
サンタさんのいたずらっこリスト |