Bres, Jacques, 1952-....
Bres, Jacques
Bres, J.
Bres, J. (Jacques)
VIAF ID: 12326881 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/12326881
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Bres ‡b Jacques ‡f 1952-....
- 100 1 _ ‡a Bres, J.
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Bres, Jacques
-
-
- 100 1 _ ‡a Bres, Jacques
-
-
- 100 1 _ ‡a Bres, Jacques ‡d 1952-
- 100 1 _ ‡a Bres, Jacques, ‡d 1952-....
4xx's: Alternate Name Forms (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Bilinguisme et bégaiement : études phonétiques des disfluences présentes dans la parole de locuteurs mina/français | |
Claude Simon : à partir de "La route des Flandres" : tours et détours d'une écriture | |
The conditional in French and its German equivalents : the concept of temporal reference framework and the aspecto-temporal and enunciative analysis. | |
Le conditionnel dans la langue française et ses équivalents sémantiques dans la langue serbe : étude comparatvie entre le conditionnel français et le potentiel serbe | |
Dialogical linking with connectors a study of "mais", "oui", "non". | |
Dialogisme et marqueurs grammaticaux | |
Dialogisme et polyphonie : approches linguistiques : actes du colloque de Cerisy | |
Dialogisme langue, discours | |
dire et le faire | |
Du discours publicitaire au discours social des entreprises : comment l'enseigne E. Leclerc investit le débat social ? | |
Les enchaînements dialogiques avec les connecteurs : une étude de "mais", "oui", "non | |
English Utterances in French Women's Magazines : An Enunciative and Discursive Study. | |
Étude dialogique et comparative de l'ironie et du détournement dans les JT satiriques français et américains en contexte d'élections présidentielles | |
Etude énonciative et discursive des énoncés anglais dans la presse féminine française | |
Evolution in Romance verbal systems | |
Exploration of the lexical signifier of Spanish : Structures, mechanisms, manipulations, potentialities. | |
Figures de l'interculturalité | |
Les formes verbales surcomposées en français | |
The French conditional and its semantic equivalents in Serbian : a comparative study between the French conditional and the Serbian potential.. | |
From advertising discourse to companies social discourse : how the retailer E. Leclerc invests the social debate?. | |
From dialogism for political analysis in verbal interaction. | |
Le Futur et le Conditionnel : valeur en langue et effets de sens en discours. Analyse contrastive espagnol / français | |
Hablemos de lo irreal : La expresión de la contrafactualidad en francés, español e italiano y en aprendices de FLE hablantes de español y hablantes de italiano. | |
IN SEARCH OF NARRATIVITY NARRATIVE IN SPEECH SOCIOLINGUISTIC SURVEY IN AN INDUTRIAL COMPANY. | |
Intégration syntaxique et cohérence discursive | |
Ironic... you have said ironic? : analysis of utterances metadiscursively categorized as ironic in a theatrical corpus and a journalistic corpus. | |
De la production du sens dans le proverbe : Analyse linguistique contrastive d'un corpus de proverbes contenant des praxèmes corporels en français et en vietnamien | |
A La recherche de la narrative : Fonctionnements narratifs en discours oral | |
De l'actualisation | |
Langage et maladie d'Alzheimer : analyse multidimensionnelle d'un discours pathologique | |
Language chunks and linguistic units | |
L'autre en discours | |
Let’s talk on irreality : The Expression of Counterfactuality in French, Spanish and Italian and in French L2 by Spanish-speakers Learners and Italian Learners. | |
L'imparfait dit narratif | |
Meaning production in the proverb : Contrastive analysis of a corpus of proverbs containing body-part praxemes in French and in Vietnamese. | |
Morphosyntax and semantics of literary Tibetan auxiliaries and clause linking : diachronic and synchronic study. | |
Morphosyntaxe et sémantique des auxiliaires et des connecteurs du tibétain littéraire : étude diachronique et synchronique | |
NARRATIVE STRUCTURES AND DISCOURSING INSTANCE IN SHORT STORIES KNOWN AS "LOST BASTARD SHORT STORIES" FROM GUY DE MAUPASSANT. | |
narrativité | |
noms de Montpellier | |
Il n'y a pas de rapport interculturel : vers une approche psycho-socio-pragmatique et dialogique de l'enseignement des langues | |
The one and the Many. The French "imparfait" of the Indicative Mood : Meaning in Language and Usages in Speech. | |
The paradigm of corporeality and signifiers actualization in teaching and teachers training.. | |
Parlons de l'irréel : L'expression de la contrefactualité en français, en espagnol et en italien et par des apprenants hispanophones et italophones de français | |
Parole ouvrière autour de Ladrecht | |
Passage à l'écriture, écriture du passage : sur les traces d'adultes migrants en ateliers d'écriture | |
Le passé composé | |
Petite grammaire alphabétique du dialogisme | |
Pourquoi pousser des oh et des ah ? Les fonctionnements interjectifs à l'oral : de la grammaire à l'approche interactionnelle. L'exemple des interjections vocaliques en situation de procédure de service | |
The production of meaning of the terms populism and populist during the French presidential election of 2012, in political discourses and additionally in journalistic discourses. | |
Psychomécanique du langage et linguistiques cognitives : actes du XIe Colloque international de l'AIPL, Montpellier, France, les 8, 9 et 10 juin 2006 | |
Récit oral et production d'identité sociale | |
Représentations linguistiques en situation pluriglossique : Le Maroc : enquête par interviews en milieu urbain | |
Simon | |
STUCTURES NARRATIVES ET MISE EN DISCOURS DES RECITS DU "BATARD ABANDONNE" DE GUY DE MAUPASSANT | |
Study of the interlinguistic sphere among the learners of French in a school environment : socio- discursive interactionist, dialogic and polyphonic aspects.. | |
Suffixation in -ISME and construction of a valorizational sense. | |
Syntaxe et dialogisme : étude de la phrase clivée en français, dans un corpus littéraire, et de ses équivalents en anglais, polonais et russe | |
Le système verbal selon Guillaume : lectures critiques | |
La temporalité en chinois et en français : Une étude contrastive | |
Temporality in Chinese and in french: a contrastive study. | |
temps de l'indicatif en français | |
Temps et co(n)texte | |
TEXTUALISATION AND NARRATIVISATION OF HISTORY : A LINGUISTIC STUDY OF "EL OTONO DEL PATRIARCA" BY GABRIEL GARCIA MARQUEZ. | |
There's no such thing as an intercultural relationship : a psycho-socio-pragmatic and dialogic approach of language teaching. | |
Transition to writing, writing in transition : on the textual journey of adult migrants in writing workshops. | |
Ultériorité dans le passé, valeurs modales, conditionnel | |
Varia | |
Why do we shout oh and ah ? Interjective processes in oral speech : from grammar to interactional approach. The case of vocalic interjections in service encounters situation. | |
Written narrative tenses in French and Arabic. Comparative linguistic Study and proposals didactic. |