Bureau d'études pour les langues et les cultures France
Bureau pour l'enseignement de la langue et de la civilisation françaises à l'étranger
Bureau d'études pour les langues et les cultures.
Bureau pour l'enseignement de la langue et de la civilisation françaises à l'étranger (Paris)
BELC centre de formation et d'innovation de l'enseignement du FLE
VIAF ID: 123214706 ( Corporate )
Permalink: http://viaf.org/viaf/123214706
Preferred Forms
- 110 2 _ ‡a BELC ‡c centre de formation et d'innovation de l'enseignement du FLE
- 110 2 _ ‡a Bureau d'études pour les langues et les cultures (France)
-
- 110 2 _ ‡a Bureau d'études pour les langues et les cultures
-
- 110 2 _ ‡a Bureau pour l'Enseignement de la Langue et de la Civilisation Françaises à l'Etranger
-
-
- 110 2 _ ‡a Bureau pour l'enseignement de la langue et de la civilisation françaises à l'étranger
-
- 110 2 _ ‡a Bureau pour l'enseignement de la langue et de la civilisation françaises à l'étranger
-
4xx's: Alternate Name Forms (29)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Apprendre à communiquer, exprimer son désaccord (E.D.) | |
Approches linguistiques et pédagogiques d'un acte de parole: s'excuser | |
Articulation.] | |
B.E.L.C. | |
BELC | |
Collection Le Français dans le monde | |
Colloque international sur les problèmes des langues secondes : compte-rendu du VIIe Colloque, Québec, 20-23 avril 1966. | |
Contacts 2 : méthode de français destinée aux élèves des écoles secondaires d'Afrique, 1981: | |
[Créacom] | |
Décrire et découper la parole le document oral dans la classe de langue | |
Décrire l'écrit | |
Dictionnaire du français fondamental pour l'Afrique | |
Discours mathématique et discours didactique | |
Document brut aléatoire, le papier supports écrits | |
document oral brut dans la classe de français la transcription de documents sonores authentiques | |
Dossier A, dossier B, dossier C, dossier D, dossier E | |
Dossiers expérimentaux pour l'enseignement au niveau 2 | |
Echantillonnage : phonétique | |
Etre vieux en France | |
Exercices de prononciation française pour élèves thailandais | |
Il faut + substantif | |
Form B | |
Français par la dégustation des vins de France le tastevin | |
French in Africa : a guide to the teaching of French as a foreign language | |
French test for british primary school teachers second version | |
Frère Jacques | |
Geste - parole : solidarité et interaction du gestuel et du verbal | |
Grille de classement typologique des fautes | |
Initiation aux discours spécifiques : les marques de l'ironie : de l'article de journal au texte littéraire | |
Intonation expressive | |
Introduction à la phonétique corrective / Pierre et Monique Léon. - Paris, 1973. | |
Inventaire des Variables dans un Projet d'Intervention Pédagogique | |
Jeux et techniques d'expression pour la classe de conversation | |
Lang. lang. behav. abstr. | |
Language and language behavior abstracts, Jan. 1967, surrogate: | |
Langue et civilisation 12 dossiers pour la classe avec exploitation de documents sonores | |
Langues vivantes [graphic] | |
Lectures de récits : pour une approche sémio-linguistique du texte littéraire, parcours méthodologique de lecture et d'analyse | |
L'Enseignement du francais langue etrangere : liste generale | |
Linguistique générale et linguistique appliquée | |
Lislec 2 : LISboa LEitura EsCriba : treino individual á leitura e á escrita em francês para adultos lusofones | |
Lislec 2 LIsbonne LECture ECriture entraînement individuel à la lecture et à l'écriture en français pour les adultes lusophones | |
Livret d'exercices | |
LLBA | |
Ma ville est celle des autres | |
Manuel programmé d'introduction à la phonétique et à la phonologie du français... | |
Les mécanismes de l'ironie | |
Methode directe et methodes audio-visuelles : essai de définition d'une pédagogie audio-visuelle des langues vivantes. --. | |
Mi ciudad y la de los demas | |
Mia città e quella degli altri | |
Micro-enseignement et formation des professeurs de langues vivantes | |
Migrants formation bulletin du Centre de documentation pour la formation des travailleurs migrants | |
Migrants formation (Reproduction numérique) | |
Migrants nouvelles | |
My town and other people's town | |
Ne raccrochez pas! 2 les répondeurs-enregistreurs | |
Ne raccrochez pas ! fascicule 1 au téléphone | |
Niveau 1 | |
oral spontané essai d'analyse d'un corpus de documents authentiques et propositions d'applications pédagogiques | |
parisiens ont la parole | |
partie 1, de l'écoute des documents sonores à leur utilisation en classe | |
Partie 2, procédures, techniques et manipulations pour faciliter l'écoute et l'exploitation des documents oraux | |
Phonétique française pour italophones | |
Pierre et Seydou | |
possessifs français | |
Projet radio-Cologne deux émissions sur le service militaire en France diffusées par le Westdeutscher Rundfunk, Cologne | |
Propositions d'outils pour une grammaire du français langue étrangère : linguistique en méthodologie | |
La Pyramide truquée : roman d'arcades initiatique | |
Réseau vidéo correspondance | |
Scolarisation, animation et identité culturelle des enfants de travailleurs migrants : expérience menée à l'Ecole Parmentier de Puteaux | |
Soixante minutes... soixante voix... soixante exercices | |
Les supports animés cinéma, vidéo, télévision | |
Le tableau de feutre dans la classe de langue vivante | |
TANP vresion 1, 2 | |
Traduction... Rencontres autour de la traduction, [Paris, 11-14 mars 1986] | |
Transcription phonétique | |
ville dossiers niveau II éléments de civilisation liés à la pratique de la langue | |
Ville école intégration (Imprimé) |