Sigurður Flosason, 1964-
Sigurður Flosason
Flosason, Sigurður 1964-....
VIAF ID: 120593870 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/120593870
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Flosason ‡b Sigurður ‡f 1964-....
-
-
- 100 0 _ ‡a Sigurður Flosason
-
- 100 0 _ ‡a Sigurður Flosason ‡d 1964-
- 100 0 _ ‡a Sigurður Flosason, ‡d 1964-
-
4xx's: Alternate Name Forms (5)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aftur heima = Home again | |
Aldrei aftur = Never ever | |
Allir góðir englar | |
Bláir skuggar = Blue shadows | |
Blásýra | |
Blátt ljós = Blue light | |
Cloud 30 | |
Dark thoughts | |
Dauði og djöfull | |
Daybreak | |
Did it 'n' did it (3 min 50 s) | |
Distant destination | |
Djupið | |
Draumalandið | |
Ég er = I am | |
Ég hugsa enn um þig | |
Fagra veröld | |
Father of light | |
Frostrósir | |
Get in line | |
Hátíð fer að höndum ein : íslenskt þjóðlag : þjóðvísa | |
Heilög stund á jörð | |
Hinn íslenzki Þursaflokkur og Caput : í Höllinni á þorra 2008 | |
Hinsta kveðja = Last farewell | |
Hvar er tunglið? | |
Ill wind (5 min 41 s) | |
In memoriam | |
Into the blue | |
Jazzlög | |
Kom, engill, til mín! = Come, angel, to me! | |
Kvíabryggjublús = Kvíabryggja blues | |
Kvöldljóð | |
The Latin quarter | |
Leiðin heim = Heading home | |
Ljósfaðir | |
Low down lullaby (6 min 03 s) | |
Maríukvæði | |
Neurotic and frenzied | |
Nightfall | |
The North Atlantic empire | |
Oh Mr Rex ! (10 min 52 s) | |
Orchestral works. | |
Projeto Brasil! | |
Sálmar á nýrri öld | |
Sálmar lífsins | |
Séð af hafi | |
Síðasti dansinn | |
Skilaboðaskjóðan : ævintýri með söngvum beint úr Ævintýraskóginum | |
Skylark | |
Skyndilega haust = Suddenly autumn | |
Slyngir fingur = Nimble fingers | |
Sofðu unga ástin mín : þjóðlag | |
Sounds from afar | |
sphinx (4 min 12 s) | |
Spirit of Iceland | |
Stairway to the stars | |
Steinninn | |
Stikur | |
Stjörnur | |
Sumar við sjó | |
Ó, þá náð að eiga Jesú | |
Það sem hverfur | |
Það var skip | |
That ole devil called love | |
Þegar flaskan er tóm = When the bottle is dry | |
Þegar þú ert hér | |
Þrjár flöskur | |
Þú varst ástin mín | |
Til þín Drottinn, hnatta og heima : sálmabók 525 | |
Til þín með sólina í bakið | |
Time after time | |
Tíminn drepinn | |
The touch of your lips | |
Two angels | |
Úlfur | |
Um Kristí greftran : íslenskt þjóðlag : 49. Passíusálmur | |
Under the evening sky | |
Undir kvöldhimni | |
Undur vorsins | |
Úr skel | |
Vatnaskil | |
Vertu, Guð faðir, faðir minn op. 12, nr. 2 : sálmabók 373 | |
Vertu hjá mér | |
Vetrarkvöld | |
La vita con te = Lífið með þér | |
Vor Guð í Jesú nafni nú = Our God, in Jesus´ name | |
Weather bird rag (3 min 13 s) | |
While the night lingers | |
Why try to change me now? | |
Winter moon | |
Within your sight | |
Young at heart | |
The ¤eleventh hour |