Sakai, Komako, 1966-
Sakaï, Komako
酒井, 駒子, 1966-
사카이 고마코 1966-
Sakai, Komako Illustratrice et auteur d'ouvrages pour la jeunesse
סקאי, קומאקו, 1966-
酒井, 駒子
酒井駒子
VIAF ID: 117007034 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/117007034
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Sakai ‡b Komako ‡f 1966-....
-
- 100 1 _ ‡a Sakai, Komako ‡c Illustratrice et auteur d'ouvrages pour la jeunesse
-
- 100 1 _ ‡a Sakai, Komako ‡d 1966-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sakai, Komako, ‡d 1966-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sakaï, Komako
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a 酒井, 駒子
- 100 1 _ ‡a 酒井, 駒子, ‡d 1966-
- 100 0 _ ‡a 酒井駒子
- 100 1 _ ‡a 사카이 고마코 ‡d 1966-
4xx's: Alternate Name Forms (50)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Akai ro soku to ningyo | |
Als iedereen slaapt | |
Un amour de ballon | |
Bär und die Wildkatze | |
Big sister and little sister | |
Biroudo no usagi. | |
Boku okasan no koto | |
Bonne nuit tout le monde ! | |
BとIとRとD | |
El Conejo de peluche | |
Dans l'herbe | |
Doosje : open, dicht | |
Écoute-moi ! | |
En el prado | |
Emily's balloon, 2006: | |
Es schneit! | |
fée des renards | |
Un globo tan bonito como la luna | |
Gom gwa jageun sae | |
Hanna-chan ga me wo samashitara. | |
Hannas Nacht | |
Jour de neige ! | |
Kitsune no kamisama | |
Korya mate, mate ! | |
Kuma to yamaneko | |
Kuronikuru senko no yami. | |
Kusahara | |
lapin en peluche | |
L'arbre à confiture | |
L'ours et le chat sauvage | |
Mabataki. | |
Mad at Mommy | |
Mama, ich mag dich ... | |
Mia e o balão | |
Moi, ma maman | |
Mor | |
Når det slutter å snø | |
Nashi no ko perina : Itaria no mukashibanashi. | |
Ne bouge pas ! | |
(Una) notte | |
La Pequeña Ana | |
petit chat de Lina | |
Al prat | |
Réveillés les premiers ! | |
Ronpa-chan to fusen | |
Shirosagi to ringo no ki. | |
sirène chez les hommes | |
Sneeuw | |
The snow day | |
So schön wie der Mond | |
Suya suya oyasumi | |
Tsuihosareshi mono. | |
Uri eomma neunyo | |
O Urso e o Gato-montês | |
velveteen rabbit | |
Wait! wait! | |
Warte, warte wo willst du hin? | |
Yokuneru to Hina | |
Yorukuma. | |
Yuki ga Yandara | |
곰과 작은 새 | |
노란 풍선 | |
눈이 그치면 | |
별밤곰 | |
언니와 동생 | |
풀밭에서 | |
きつねのかみさま | |
くさはら | |
くまとやまねこ | |
こうちゃん | |
こどもの時間 (とき) = Childhood days : 絵本原画展 | |
こりゃまてまて | |
しろうさぎとりんごの木 | |
すやすやおやすみ | |
なきむしこぞう | |
はんなちゃんがめをさましたら | |
ぼくおかあさんのこと | |
まばたき | |
みみをすますように | |
ゆきがやんだら | |
よるくま | |
よるくまクリスマスのまえのよる | |
カーネーション | |
クロニクル千古の闇. | |
ビロードのうさぎ | |
ヨクネルとひな | |
リコちゃんのおうち | |
ロンパーちゃんとふうせん | |
我讨厌妈妈 | |
梨の子ペリーナ : イタリアのむかしばなし | |
森のノート | |
酒井駒子小さな世界 | |
金曜日の砂糖ちゃん |