Schubert, Ingrid, 1953-
Schubert, Ingrid.
Schubert, Ingrid f. 1953
Ingrid Schubert
VIAF ID: 114324102 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/114324102
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Ingrid Schubert
-
- 200 _ | ‡a Schubert ‡b Ingrid ‡f 1953-....
- 100 1 _ ‡a Schubert, Ingrid
-
- 100 1 0 ‡a Schubert, Ingrid
-
- 100 1 _ ‡a Schubert, Ingrid
-
- 100 1 _ ‡a Schubert, Ingrid ‡d 1953-
- 100 1 _ ‡a Schubert, Ingrid ‡d 1953-
-
- 100 1 _ ‡a Schubert, Ingrid ‡d 1953-
-
- 100 1 _ ‡a Schubert, Ingrid, ‡d 1953-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Schubert, Ingrid, ‡d 1953-
- 100 1 0 ‡a Schubert, Ingrid, ‡d 1953-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (21)
5xx's: Related Names (18)
- 551 _ _ ‡a Amsterdam ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _ ‡a Beckman, Thea ‡d 1923-2004
- 551 _ _ ‡a Düsseldorf ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Essen ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 500 1 _ ‡a Hagen, Monique ‡d 1956-
- 500 1 _ ‡a Inhauser, Rolf ‡d ca. 20. Jh
- 500 1 _ ‡a Janssen, Eliane
- 500 1 _ ‡a Keuper-Makkink, Annie ‡d 1941-
- 500 1 _ ‡a Luursema, Lidi ‡d 1919-
- 551 _ _ ‡a Münster (Westf) ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _ ‡a Preussler, Otfried ‡d 1923-2013
- 500 1 _ ‡a Schnack, Elisabeth ‡d 1899-1992
- 500 1 _ ‡a Schubert, Dieter
- 500 1 _ ‡a Schubert, Dieter ‡d 1947-
- 500 1 _ ‡a Schubert, Dieter ‡d 1947- ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 500 1 _ ‡a Szymański, Piotr
- 500 1 _ ‡a Terlouw, Jan ‡d 1931-
- 500 1 _ ‡a Vieira, Alice ‡d 1943-
Works
Title | Sources |
---|---|
Abracadabra | |
Alles is reden voor een feestje | |
Un animal, des animaux | |
Bär und Igel helfen dem Biber | |
Barnas store sjørøverbok | |
En bateau les amis ! | |
Bear's eggs | |
Beaver's lodge | |
Bebra aizsprosts | |
Berthe aux grands pieds | |
Bestevenner tør alt | |
Björn hittar tre ägg | |
Een bos vol spoken | |
Daan wil weg | |
Dat komt er nou van. | |
Delft blue : a vase for the princess | |
Delfts Blauw een vaas voor de prinses | |
deux inséparables ont un plan | |
Dickes Fell und bunte Federn | |
Dikke vriendjes durven alles | |
Elefantsuppe | |
Der er en krokodille under min seng | |
Er kan nog meer bij. | |
Er ligt een krokodil onder mijn bed | |
Eski Korsan | |
Finken og de rare menneskene : dyr forteller den bibelske historie | |
Een gat in mijn emmer | |
Gekke buren | |
Gewoon gek | |
große Buch von Bär und Igel | |
Het grote boek van beer en egel. | |
Gusar Berto | |
Habits neufs de saint Nicolas | |
Helemaal verkikkerd | |
Een ijsbeer in de tropen | |
Ik kan niet slapen | |
De inbraak | |
Irma hat so grosse Füsse | |
Kijk mijn letter | |
Die Kinderbibel | |
Der kleine Bär lernt die Buchstaben | |
Konijnentango | |
Ein Krokodil unterm Bett | |
Lāča olas, [2000]: | |
De leesbus | |
Lieber Heinrich. | |
Lijn 3. | |
Loch ist im Eimer | |
Maurits Muis | |
Maurits Muis en Rembrandt : de meester en zijn muis | |
Max oder Seebär und Landratte | |
Mijn held | |
Mon héros | |
Monkie | |
Naar de wolven | |
Nimm uns mit, Biber | |
Olifantensoep | |
Oom Willibrord | |
Op! | |
Ophelia. | |
Opposites | |
Papa Bär hat es schwer | |
Paraplu | |
Pats-boem | |
Pic-Pic et Gronours, rois du bâtiment | |
Platvoetje | |
rote Regenschirm | |
Samen kunnen we alles. | |
Şemsiye | |
Het spookje | |
Teofil Ćwirek i tajemnica tuptaków / Rudolf Horn. - Warszawa, 2005. | |
Theophil Tschilp und das Geheimnis der Staublinge | |
There's a crocodile under my bed! | |
There's a hole in my bucket | |
The tiny mouse | |
Tossede naboer | |
De uitvinder | |
Van mug tot olifant | |
Veilig leren lezen. | |
velho pirata | |
Ventje zoekt een vriendje | |
Le vieux pirate | |
Wie komt er in mijn huisje | |
Wie niet sterk is | |
Wij zijn tijgers! | |
Woeste Willem. | |
Il y a un crocodile sous mon lit | |
Zwerftocht met Korilu | |
(숲 속의 마법사) 마수리 | |
코끼리 수프 | |
くまくんのたまご | |
ねずみのマウリッツ | |
びーばーくんのおうち | |
ぼくのばけつあながあいてる | |
ベッドのしたにワニがいる! |