Lafon, Michel, 1954-....
Lafon, Michel, 1954-2014
Lafon, Michel 1952-2014
Michel Lafon écrivain et universitaire français
Lafon, Michel
VIAF ID: 111570702 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/111570702
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Lafon ‡b Michel ‡f 1952-2014
- 100 1 _ ‡a Lafon, Michel
-
- 100 1 _ ‡a Lafon, Michel ‡d 1954-
- 100 1 _ ‡a Lafon, Michel ‡d 1954-2014
- 100 1 _ ‡a Lafon, Michel ‡d 1954-2014
-
- 100 1 _ ‡a Lafon, Michel, ‡d 1954-....
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Lafon, Michel, ‡d 1954-2014
- 100 0 _ ‡a Michel Lafon ‡c écrivain et universitaire français
4xx's: Alternate Name Forms (5)
Works
Title | Sources |
---|---|
Analyse de la trilogie romanesque de Mario Goloboff, Criador de palomas, La luna que cae, El soñador de Smith : écriture et espace | |
Anti-mimesis : critique et pratique de la représentation dans l'œuvre de Macedonio Fernández | |
Borges ensayista : actas del coloquio, París, UNESCO, 6 y 7 de diciembre de 1999 | |
"Borge's fiction" an dits translations : the fantastic genre and some examples of adaptations. | |
Borges, ou, La réécriture, c1990: | |
Borges profesor : curso de literatura inglesa en la Universidad de Buenos Aires | |
César Aira ou la littérature du continu | |
César Aira, une révolution | |
Cinco | |
conjuration de Baal | |
Cours de littérature anglaise | |
Deux fictions "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" et "El Sur" | |
The dramatization of the art of telling : narrators and narrataires on Ricardo Piglia’s works. | |
Un épisode dans la vie du peintre voyageur | |
episodio en la vida del pintor viajero | |
La fable. | |
La femme dans la parémiologie française et espagnole : élaboration d'un dictionnaire bilingue | |
La "fiction borgésienne" et ses traductions : le genre fantastique : quelques exemples de transposition | |
Fictions d'apocryphes au XXeme siècle chez Borges, Boulgakov et Saramago. Théorie et parcours | |
Les formes de la binarité dans l'oeuvre de Martín Kohan : une écriture de l'antagonisme | |
The forms of binarity in Martin Kohan's work : a writing of antagonism. | |
From Le rouge et le noir to Rojo y negro. Repetitions, narrative strategy, adaptation, passive and active voice in the spanish translations of th novel by Stendhal. | |
Genre practice in Eduardo Berti's narrative work | |
Guebel para millones | |
guerra de los gimnasios | |
guerre des gymnases | |
Investigations about jose bianco's works (1908-1986) = rewriting and fantastic proceedings. | |
J'étais une petite fille de sept ans | |
Jorge Luis Borges : l'univers, la lettre et le secret | |
larmes | |
L'énigme. | |
Leopoldo Lugones ou la prégnance de l'auteur : critique et poétique | |
L'expérience des formes dans l’œuvre de Ricardo Piglia | |
L'invention de Morel | |
Lire Quino : poétique des formes brèves de la littérature dessinée dans la presse argentine (1954-1976) | |
livre et l'édition dans le monde hispanique, XVIe-XXe siècles pratiques et discours paratextuels actes du colloque international | |
llanto | |
Ludic literature and the question of authorship : The case of the Uruguayan collective novel La muerte hace buena letra. | |
magicien | |
mago | |
Le Manège | |
La mémoire dans l'oeuvre poétique de Jorge Luis Borges : de El hacedor à Los conjurados approches intertextuelles | |
The metamorphosis of the poetic voice in Susana Thénon's work. | |
Nous est un autre : enquête sur les duos d'écrivains | |
La nouvelle. | |
nuits de Flores | |
Oeuvres romanesques complètes | |
petite Gitane | |
Poetics of Argentinian space : Juan L. Ortiz and Francisco Madriaga. | |
Poetics of the city in César Aira's works. | |
Poétique de la ville dans l'œuvre de César Aira | |
Poétique du fantastique dans l'oeuvre narrative de Vlady Kociancich | |
La pratique des genres dans l'oeuvre fictionnelle d'Eduardo Berti | |
preuve | |
princessa Primavera | |
princesse Printemps roman | |
prospectus | |
prueba | |
Quelques jours au Brésil journal de voyage | |
Qui a volé mon “ patois ” ? 2016 | |
Recherches sur l'oeuvre de Jorge Luis Borges : écriture et réécriture | |
RESEARCH ON THE WORKS OF JORGE LUIS BORGES : WRITING AND REWRITING. | |
Romans | |
La science-fiction dans le Río de la Plata | |
Spécial Manuel Vazquez Montalban : oeuvre en prose | |
Stratégies romanesques et construction des identités nationales : essai sur l'imaginaire post-colonial dans quatre fictions de la foret | |
Todos los mundos posibles, 2015: | |
Le traducteur, de l'édition à l'Université : pratiques professionnelles et pratiques d'enseignement | |
Les traductions françaises du théâtre de Ramón del Valle-Inclán : adaptation et interprétation | |
Unity, coherence and fragmentation in Juan José Saer’s opus. | |
Unos días en el Brasil : diario de viaje | |
Varamo | |
Vie de pierre ménard : roman | |
volante | |
The woman in the French and Spanish paroemiology, elaboration of a bilingual dictionary. | |
XXth century Fictional Apocrypha by Borges, Bulgakov and Saramago. Theory and Studies. | |
Yo era une niña de siete año |