Clas, André, 1933-
Clas, André
Clas, André P 1933-
Clas, André (André Paul), 1933-
André P. Clas eskritor kanades
Clas, André P.
VIAF ID: 110663804 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/110663804
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a André P. Clas ‡c eskritor kanades
- 200 _ | ‡a Clas ‡b André
- 100 1 _ ‡a Clas, André P., ‡d 1933-
-
- 100 1 _ ‡a Clas, André ‡d 1933-
-
-
- 100 1 _ ‡a Clas, André, ‡d 1933-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Clas, André P ‡d 1933-
- 100 1 _ ‡a Clas, André P.
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (18)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
1950-1970 | |
Actes du colloque international "La traduction proligère, Université de Montréal, 5, 6 et 7 oct. 1989 : hommage à Jean Darbelnet, 1904-1990 | |
Actes du colloque "Terminologie et industries de la langue", Paris, 19-20 janvier 1989 | |
Avec un essai : La nature du français technique et scientifique | |
Bibliographie des chroniques de langage publiées dans la presse au Canada | |
Le champ notionnel du pronom indéfini "on": essai de stylistique comparée français-anglais-allemand | |
Chimie générale | |
Le Civisme au volant / trad. par André P. Clas | |
Compact Wörterbuch der exakten Naturwissenschaften und der Technik | |
Correspondance commerciale. | |
DEC | |
Dictionnaire compact des sciences et de la technique | |
Dictionnaire de chimie : allemand-français, français-allemand, français | |
Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain : recherches lexico-sémantiques | |
Éléments de chimie organique | |
éloge de la différence, la voix de l'autre | |
La Formation des mots en français moderne | |
Le français, langue des affaires | |
Guide de recherche en lexicographie et terminologie | |
Initiation à la phonétique française | |
J'parle en tarmes : dictionnaire de locutions et d'expressions figurées au Québec | |
L'adaptation publicitaire | |
L'environnement traductionnel : la station de travail du traducteur de l'an 2001 : journées scientifiques du Réseau thématique de recherche "Lexicologie, terminologie, traduction", Mons, 25-27 avril 1991 | |
L'espace lexical : d'hier à aujourd'hui : hommage à André Clas | |
Matériaux pour l'étude du français au Canada | |
La mémoire des mots | |
Méthode active d'orthographe | |
Mon dossier de français | |
mot, les mots, les bons mots hommage à Igor A. Mel'c̆uk par ses amis, collègues et élèves à l'occasion de son soixantième anniversaire | |
Néologismes - canadianismes | |
"I" of translator | |
Phonétique appliquée | |
Por una traductología proactiva | |
Prisme de traductions littéraires = Facets of literary translation | |
Recueil des difficultés du français commercial | |
Richesses et particularités de la langue écrite du Québec | |
La terminologie, entre traduction et bilinguisme : Journée scientifique de formation et d'animation régionale, Hammamet (Tunisie), le 14 octobre 2004 | |
traduction diversité linguistique et pratiques courantes | |
La traduction, entre équivalence et correspondance : actes du colloque international : traduction humaine, traduction automatique, interprétation, Tunis, les 28, 29 et 30 septembre 2000. | |
La traduction et l'entreprise | |
La traductique : études et recherches de traduction par ordinateur | |
Visages du français, variétés lexicales de l'espace francophone | |
Un Vrai dictionnaire : [16,000 mots pour l'école] | |
Word, words, witty words | |
Wortbildung der französischen Gegenwartssprache | |
Wörterbuch der Chemie Deutsch-Französisch, Französisch-Deutsch |