Fuchshuber, Annegert, 1940-1998
Fuchshuber, Annegert.
Fuchshuber, Annegert, 1940-....
פוכסהובר, אננגרת
Annegert Fuchshuber illustratrice allemande
VIAF ID: 110429723 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/110429723
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Annegert Fuchshuber ‡c illustratrice allemande
-
200 _ | ‡a Fuchshuber ‡b Annegert ‡f 1940-....
-
-
100 1 _ ‡a Fuchshuber, Annegert
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Fuchshuber, Annegert
-
-
100 1 _ ‡a Fuchshuber, Annegert ‡d 1940-...
-
100 1 _ ‡a Fuchshuber, Annegert ‡d 1940-1998
-
100 1 _ ‡a Fuchshuber, Annegert ‡d 1940-1998
-
100 1 _ ‡a Fuchshuber, Annegert ‡d 1940-1998
-
100 1 _ ‡a Fuchshuber, Annegert, ‡d 1940-....
-
-
-
100 1 _ ‡a Fuchshuber, Annegert, ‡d 1940-1998
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (41)
5xx's: Related Names (4)
- 551 _ _
‡a
Augsburg
- 551 _ _
‡a
Magdeburg
- 500 1 _
‡a
Weber, Annegret
- 500 1 _
‡a
Weber, Annegret
‡d
1940-1998
Works
Title | Sources |
---|---|
Das & Dies nimm und lies Geschichten, Gedichte, Rätsel, Zungenbrecher |
![]() |
Alle meine Entchen Kinderreime |
![]() |
Allerschönste stern der welt |
![]() |
Die Arche Noah |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Chi e meng de xiao jing ling |
![]() |
Chikyu no kodomotachi. |
![]() |
Croc-Épic, le mangeur de rêves |
![]() ![]() |
droomvretertje |
![]() ![]() |
Es stand ein Stern in Bethlehem |
![]() ![]() |
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann Kinderreime |
![]() |
Fée qui crachait du feu |
![]() ![]() |
Ferdi reist mit seinem Kasperl durch die Münchner Stadt e. Geschichte für Münchner Kinder |
![]() |
Ferien bei Onkel Nepomuk |
![]() |
Fidibus |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Fidibus. |
![]() |
Ein Geschenk fur den Nikolaus |
![]() ![]() |
Geschichte vom bombardon und vom konrad, der es fand und wieder verlor |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Grosse Welt |
![]() |
Hallöle sucht das Turamichele ein Bilderbuch für Augsburger Kinder |
![]() |
Histoire d'un géant |
![]() |
História de ratinho : metade de um livro |
![]() |
Hopp, hopp, hopp, Pferdchen lauf Galopp Kinderreime |
![]() |
Ich habe einen Freund : ein Bilderbuch |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ich habe einen Stern gesehen |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Jaga und der Kleine Mann mit der Flöte |
![]() ![]() ![]() |
J'ai un ami |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Jardin oublié |
![]() ![]() ![]() |
Jona |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Jules et le chapeau magique |
![]() ![]() |
Karlinchen |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Kinder in der Erde ein Märchen |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Kinder sehen dich an Adventskalender |
![]() ![]() ![]() |
Kinderbibel, 1992: |
![]() ![]() ![]() |
kleine Dickmadam Kinderreime |
![]() |
Korbinian mit dem Wunschhut |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Kuckucks-Uhr-Kuckuck |
![]() ![]() ![]() |
L'endrapasomnis |
![]() |
Lotte er god nok |
![]() |
Lotte ist lieb |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mause-Märchen |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Mausemärchen, Riesengeschichte |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mein bunter Märchenschatz beliebte Märchen |
![]() |
Mond ein kleines Welttheater ; plus CD |
![]() ![]() |
Nah und fern |
![]() ![]() |
Nikolausstiefel |
![]() |
Noah's ark |
![]() ![]() |
Noetova ladja |
![]() |
oiseau Kachka un conte du Tadjikistan |
![]() ![]() |
pequeno Papa-Sonhos |
![]() ![]() |
Philibert |
![]() ![]() ![]() |
pied piper of Hamelin |
![]() ![]() |
Prinzessin auf der erbse |
![]() ![]() |
Rattenfänger von hameln |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Rottefangeren fra Hameln |
![]() ![]() |
Sammlung |
![]() |
schwäbische Hutzelmännlein e. Geschichte |
![]() |
Spatz in der hand |
![]() ![]() ![]() |
Der Tag des Riesen |
![]() ![]() |
Te-no-naka-no-suzume |
![]() ![]() |
Tiere der Urwelt |
![]() ![]() ![]() |
Tinka vor der Tur Eine Geschichtengeschichte |
![]() ![]() |
Tomodachi no hoshikatta oootoko no hanashi tomodachi no hoshikatta nezumi no hanashi. |
![]() |
Toribio y el sombrero mágico |
![]() ![]() |
Tragasueños |
![]() ![]() |
Traumfresserchen |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Türmer Tons und die Geister von Lamberti e. Bilderbuch für Ilka u. alle Kinder aus Münster u.d. Münsterland |
![]() |
Unsere Stadt braucht viele Lichter e. Adventskalender |
![]() ![]() |
Vergessene garten |
![]() ![]() ![]() |
vergeten tuin |
![]() ![]() |
Vom Osterhasen, der im Sommer kam |
![]() ![]() |
Vom Punkt zum Bild |
![]() |
Von der Fee, die Feuer speien konnte e. Märchen auf Bestellung |
![]() |
Weihnachtsmarkt in Winkelried e. Adventskalender |
![]() |
Weite weg nach bethlehem |
![]() ![]() ![]() |
Wenn ich gross bin |
![]() ![]() |
wishing hat |
![]() ![]() |
Yumekui kobito |
![]() ![]() |
De zilveren bal |
![]() ![]() |
Zwei und mehr |
![]() ![]() ![]() |
Der Zweibelkrieg |
![]() |
Der zwiebel krieg |
![]() ![]() |
כדור הכסף. |
![]() |
둘이 많다고? |
![]() |
이게 뭘까? |
![]() |
집을 잃어버린 아이 |
![]() |
ちきゅうの子どもたち |
![]() |
わすれられた庭 |
![]() ![]() |
カーリンヒェンのおうちはどこ? |
![]() ![]() |
ハーメルンのふえふき : ドイツの伝説 |
![]() ![]() |
フィディブスとはらぺこライオン |
![]() ![]() |
世界で一番美しい星 : ミヒル少年のアドベント・絵本・カレンダー |
![]() |
友だちのほしかった大おとこの話 ; 友だちのほしかったネズミの話 : 出会いの絵本 |
![]() ![]() |
手のなかのすずめ |
![]() ![]() |