姜, 信子, 1961-
Kyō, Nobuko, 1961-
교 노부코 1961-
교 노부코
姜, 信子
姜信子
VIAF ID: 110277518 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/110277518
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Kyō, Nobuko ‡d 1961-
- 100 1 _ ‡a Kyō, Nobuko, ‡d 1961-
-
- 100 1 _ ‡a 姜, 信子
- 100 1 _ ‡a 姜, 信子, ‡d 1961-
- 100 0 _ ‡a 姜信子
- 100 0 _ ‡a 교 노부코
- 100 1 _ ‡a 교 노부코 ‡d 1961-
4xx's: Alternate Name Forms (51)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a Kanagawa-ken
Works
Title | Sources |
---|---|
Amatachi : Ai o idakazu shite doshite umi ni hairareyoka. | |
Anatatachi no tengoku | |
Anjūshinai watashitachi no bunka : Higashi Ajia rurō | |
Bokyaku no no ni haru o omo. | |
Choko nikki : Aru josei dokuritsu undoka no kaisoroku. | |
Fukei kara mita higashiajia teien no bi : Shiteki fukei to kaigateki fukei. | |
Goku futsū no zainichi Kankokujin | |
Hajimare futatabi : Inochi no uta o meguru tabi. | |
Hajimari hajimari hajimari. | |
Harukanaru shizukeki asa no kuni | |
Heisei sansho dayu : Anju anju samayoi anju. | |
Home was the land of morning calm. | |
Iriomote | |
Katari to inori | |
Katatsumuri no arukikata | |
Keijo no modan garu : Shohi rodo josei kara mita shokuminchi kindai. | |
Kikyō nōto. - | |
Kimu sokupomu hyoronshu. | |
Koe : Sennen saki ni todokuhodo ni. | |
Kotoba no taijitachi ni mukete : Docho kara kyokan e. | |
Kyō, watakushi wa shuppatsusuru : hansenbyō to musubiau tabi, ikyō no sei | |
Moken nikki. | |
Monsun. | |
Namii : Yaima no obaa no uta monogatari | |
Nikkan ongaku nōto : Ekkyōsuru tabibito no uta o otte | |
Nore nosutarugīya : Uta no kioku kōya eno tabi | |
Orure : Michi o tsunagu. | |
Robo no hankotsu uta no hajimari : Kyo nobuko nakagawa goro ofuku shokan. | |
Shijin kimu soyon hitomoji no jiten. | |
Shinufuri dake de yametokeya : Kodama yuji shibunshu. | |
Sugakusha no asa. | |
Tasogare. | |
tsuihō no kōraijin | |
Uta no okurimono | |
Watakushi no ekkyō ressun : Kankoku hen | |
두개의 이름 교 노부코와 강신자 | |
몬순 | |
복は이상から문학を학んだ | |
소비・노동・여성から견た식민지근대 | |
여する대화 | |
이상문학상 대상 작가의 자전적 에세이 | |
일문자の사전 | |
일본어 독해력 완성 프로그램 | |
(일본초등학교) 1학년 국어교과서선 | |
장강일기 | |
재일교포 작가 강신자의 모국체험 에세이 | |
한 글자 사전 | |
해질 무렵 황석영 장편소설 | |
あなたたちの天国 | |
ある여성독립운동가の회상록 | |
うたのおくりもの | |
かたつむりの歩き方 | |
ごく普通の在日韓国人 | |
たそがれ | |
はじまりはじまりはじまり | |
はじまれ、ふたたび : いのちの歌をめぐる旅 | |
はじまれ : 犀の角問わず語り | |
イリオモテ | |
オルレ : 道をつなぐ | |
ナミイ! : 八重山のおばあの歌物語 | |
ノレ・ノスタルギーヤ : 歌の記憶、荒野への旅 | |
モンスーン | |
京城のモダンガール 消費・労働・女性から見た植民地近代 | |
僕は李箱から文学を学んだ | |
今日、私は出発する : ハンセン病と結び合う旅・異郷の生 | |
風景から見た東アジア庭園の美 : 詩的風景と絵画的風景 | |
私の越境レッスン : 韓国編 | |
声 : 千年先に届くほどに | |
妄犬日記 | |
安住しない私たちの文化 : 東アジア流浪 | |
平成山椒太夫 : あんじゅ、あんじゅ、さまよい安寿 | |
棄郷ノート | |
忘却の野に春を想う | |
数学者の朝 | |
旅する対話 ディアスポラ・戦争・再生 | |
日本の小学校1年生の国語敎科書選 | |
日韓音楽ノート <越境>する旅人の歌を追って | |
死ぬふりだけでやめとけや : 谺雄二詩文集 | |
海女たち : 愛を抱かずしてどうして海に入られようか | |
現代説経集 | |
生きとし生ける空白の物語 | |
言葉の胎児たちに向けて : 同調から共感へ | |
詩人キム・ソヨン一文字の辞典 | |
語りと祈り | |
路傍の反骨、歌の始まり : 姜信子×中川五郎往復書簡 | |
追放の高麗人 : 「天然の美」と百年の記憶 | |
遥かなる静けき朝の国 | |
金石範評論集. | |
長江日記 ある女性独立運動家の回想録 |