加藤, 恭子, 1929-
Katō, Kyōko 1929-
加藤, 恭子
가토 교코 1929-
加藤恭子
VIAF ID: 108225191 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/108225191
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Katō, Kyōko ‡d 1929-
- 100 1 _ ‡a Katō, Kyōko, ‡d 1929-
- 100 1 _ ‡a Katō, Kyōko ‡d 1929-
- 100 1 _ ‡a 加藤, 恭子
- 100 1 _ ‡a 加藤, 恭子, ‡d 1929-
- 100 0 _ ‡a 加藤恭子
- 100 1 _ ‡a 가토 교코 ‡d 1929-
4xx's: Alternate Name Forms (22)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aisuru ryōko e | |
Amerika e itta ryōko | |
Fabulous feasts. | |
Fukai izumi no kuni ... 1985: | |
Grandma Moses. | |
Gurandomaa mōzesu | |
Hanryo no shi | |
Hoshi no ōjisama o furansugo de yomu | |
Kesareta daishūchō | |
Konna amerika o shitteimasuka | |
Konna fūni eigo o yattara | |
Kotoba de saguru amerika | |
Mōzesu obaasan no e no sekai | |
Nihon o aishita kagakusha Sutanrē Benetto no shōgai | |
Nihonjin o shiranai Amerikajin, Amerikajin o shiranai Nihonjin | |
Nyūmon eiji shinbun no yomikata | |
Tajima michiji : Shōwa ni hōkōshita shōgai | |
Toshi no koto nado wasurenasai : Itsumademo jibunrashiku ikiru tame ni. | |
Uri neun jobado holgabunhage sanda | |
Wakon yōkon | |
Watashi wa Nihon no koko ga suki! : gaikokujin 54-nin ga kataru | |
What is an editor? | |
Yōroppa kokoro no tabi | |
Yōroppa no shukusaiten | |
(비 오는 거리)아빠에겐 우산이 없다 | |
ことばで探るアメリカ : 日米コミュニケーション・ギャップ考 | |
こんなふうに英語をやったら? | |
こんなアメリカを知っていますか | |
ぼくはあの戦争を忘れない | |
やさしい英語のリスニング | |
アーサー王伝說紀行 : 神秘の城を求めて | |
アメリカの名作を英語で読む | |
アメリカへ行った僚子 | |
アメリカ人の文化と常識 : アメリカン・マインド入門 | |
インフォーマル英単語 | |
グランドマア・モーゼス : 画集 | |
ニューイングランド物語 : アメリカ、その心の風景 | |
ノンフィクションの書き方 : 上智大学コミュニティ・カレッジの講義と実習 | |
メガホンの講義 : 文化人類学者・我妻洋の闘い | |
モーゼスおばあさんの絵の世界 : 田園生活100年の自伝 | |
モーゼスおばあさんを世に出すまで : 編集者たちの光景 | |
ヨーロッパの祝祭典 | |
ヨーロッパの青春 : 私のフランス留学記 | |
ヨーロッパ心の旅 : 異文化への道しるべ | |
リサ・H : エレファント・マン病とたたかった少女の記錄 | |
中世の饗宴 : ヨーロッパ中世と食の文化 | |
歲のことなど忘れなさい. : いつまでも自分らしく生きるために | |
親愛なる日本の友へ | |
伴侶の死 | |
家庭婦人の知的活動のために | |
入門英字新聞の読み方 : 誰でもスラスラ読めるようになる101のポイント | |
私は日本のここが好き!. | |
子どもを生かす母親論 | |
和魂・洋魂 : ドイツ人神父の日本考察 | |
国際マナー入門 : 海外へ出かけるあなたに | |
外国人43人が深く語る | |
大酋長フィリップ王 : 消されたアメリカ・インディアン | |
大人になってから読むマザー・グース = Growin-ups can read Mother Goose | |
愛する僚子へ : わが子におくる育児記錄 | |
愛を求める家族たち | |
戦場から送り続けた手紙 : ある米海軍士官の太平洋戦争 | |
日本を愛した科学者 : スタンレー・ベネットの生涯 | |
日本人のここがカッコイイ! | |
日本人を知らないアメリカ人アメリカ人を知らない日本人 | |
星の王子さまをフランス語で読む | |
昭和天皇「謝罪詔勅草稿」の発見 | |
昭和天皇と田島道治と吉田茂 : 初代宮内庁長官の「日記」と「文書」から | |
昭和天皇と美智子妃その危機に 「田島道治日記」を読む | |
最初のアメリカ人 : メイフラワー号と新世界 | |
母親のための子供の「学力」を伸ばす法 | |
消された大酋長 : アメリカ建国のかげに | |
深い泉の国「日本」 : 異文化との出会い | |
渚の唄 : ある女流生物学者の生涯 | |
田島道治 : 昭和に「奉公」した生涯 | |
直読英語の技術 : こんなふうにやれば、どんどん読める | |
知的生活をめざす女性へ | |
老後を自立して : エイジングと向きあう | |
「英語」が楽しい : 生涯学習としての英語 | |
英語のつぎに何をやりますか : 多国語学習のすすめ | |
英語を学ぶなら、こんなふうに : 考え方と対話の技法 | |
英語小論文の書き方 : 英語のロジック・日本語のロジック | |
言葉でたたかう技術 : 日本的美質と雄弁力 | |
追憶のセント・ルイス : 一九五〇年代アメリカ留学記 | |
青春に悔いなし |