牧野, 高吉, 1942-
牧野, 高吉
Makino, Takayoshi, 1942-
高吉 牧野
VIAF ID: 108134161 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/108134161
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Makino, Takayoshi, ‡d 1942-
- 100 1 _ ‡a Makino, Takayoshi, ‡d 1942-
- 100 1 _ ‡a 牧野, 高吉
- 100 1 _ ‡a 牧野, 高吉, ‡d 1942-
- 100 0 _ ‡a 高吉 牧野
4xx's: Alternate Name Forms (12)
Works
Title | Sources |
---|---|
5000mannin no jitsuyō eigojuku 365nichi | |
5000万人の実用英語塾365日 | |
Acquisition order of English morphemes by Japanese adolescents | |
A big cheeseは「大きなチーズ」ではありません | |
Daini gengo shūtoku no kiso | |
Educational linguistics:an introduction. | |
Eigo de hassōdekiru hon : Kaiwa ga konareru kanjikata kangaekata | |
eigo dewa kōiu | |
Eigo idiomu hyōgenshū | |
Eigo no ronri nihongo no kokoro | |
Etu kono hyōgen de sonna imi eigo omoshiro nōto | |
Gengo no imi to shinri | |
Karafuru ingurisshu, 2005: | |
kuizu de oboeru eigo idiomu gohyaku nijū | |
Kyōiku gengogaku nyūmon | |
Magirawashii yōchūi eitango : Mini jiten : Kuizu to reibun de sukkiri wakaru | |
Neitibu eigo no gakushūchō | |
Nihongo de hikeru eigo hyōgen tsukaiwake jiten = A collection of English synonyms through Japanese eyes | |
Nihonjin ga shiranai eigo no nyuansu. | |
tapestry of language learning. | |
Tsukaeru eigo hyōgen o kakujitsu ni fuyasu gijutsu | |
Understanding second language acquisition. | |
Waei jiten dewa wakaranai eigo no tsukaikata : Nihongo wa hitotsu eigo wa ippai | |
Yōji no kotoba to gengogaku | |
ああいう日本語英語でこういう : これがネイティブスピーカーの感性! | |
あなたの英会話力、判定します! = Do you know your English ability? | |
えっ!この表現でそんな意味?英語おもしろノート | |
くらべてわかる英単語図鑑 | |
まぎらわしい要注意英単語 : ミニ辞典 : クイズと例文でスッキリわかる! | |
もう困らない!3語で伝わる英語で道案内 | |
よく似た英単語を正しく使い分ける本 | |
カラフル・イングリッシュ | |
クイズで覚える英語イディオム520 = 520 English idioms: learning through questions and answers | |
コレを英語で何と言う? | |
ジョークとトリビアで絶対忘れない!使える英会話 = English Conversation through Jokes and Trivia | |
ネイティブ英語の学習帳 : ことわざクイズ | |
使える英語表現を確実にふやす技術 : こんな時、こんな気持ちを英語でサラリと言えますか? | |
和英辞典ではわからない英語の使い方 : 日本語はひとつ、英語はいっぱい | |
幼児のことばと言語学 | |
慌てず騒がずおもてなし、ちょっとだけ自信がつく超簡単状況別英会話集 | |
教育言語学入門 | |
日本人が知らない英語のニュアンス | |
日本語脳では出てこない英語フレーズ80 | |
直訳してはいけない英語表現200 : the top bananaは「一番上のバナナ」ではない! | |
直訳禁止!ネイティブが使うユニーク英語表現 | |
第2言語の習得 | |
第2言語習得のメカニズム | |
第2言語習得の理論と実践 : タペストリー・アプローチ | |
第2言語習得への招待 | |
聞いて・読んで・話す書き込み式英会話練習帳 | |
英会話基本パターン辞典 | |
英語でこう言う日本語の慣用表現 | |
英語ではこう言う! | |
英語で発想できる本 : 会話がこなれる感じ方、考え方 | |
英語の論理日本語の心 | |
英語イディオム表現集 : 語源を知れば自然に出てくる | |
英語対訳でわかるニッポンと日本人の不思議 : 「なぜ?」に答える! | |
英語対訳で読むイソップ寓話 : 古典にビックリ!今ためになる! | |
英語対訳で読むイソップ物語 : 1冊で古典も英語も教訓も学べる! | |
英語対訳で読む日本のことわざ : 日英の発想の違いが面白い! | |
英語表現使い分け辞典 : 日本語で引ける | |
言語の意味と心理 : 心理言語学 |