Puncel, María, 1927-
Puncel, María.
Puncel, María 1927-2020
Puncel, Maria schrijfster
Puncel, María, 19..-....
María Puncel eskritor spaño
VIAF ID: 10463018 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/10463018
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a María Puncel ‡c eskritor spaño
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Puncel, Maria ‡c schrijfster
-
- 100 1 _ ‡a Puncel, María
- 100 1 _ ‡a Puncel, María, ‡d 19..-....
-
- 100 1 _ ‡a Puncel, María
- 100 1 _ ‡a Puncel, María
-
-
- 100 1 _ ‡a Puncel, María ‡d 1927-2020
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (21)
5xx's: Related Names (16)
- 500 1 _ ‡a Anargyros, Isabelle
- 500 1 _ ‡a Aragüez, Antonio ‡d 1954-
- 500 1 _ ‡a Boase, Wendy
- 500 1 _ ‡a Bour, Danièle
- 500 1 _ ‡a D'Atri, Adriana
- 500 1 _ ‡a Escrivá, Viví
- 500 1 _ ‡a Hayes, Sarah ‡d 1945-
- 500 1 _ ‡a Lloyd, David ‡d 1945-
- 500 1 _ ‡a Lobato, Arcadio ‡d 1955- )
- 500 1 _ ‡a Puncel, Margarita
- 500 1 _ ‡a Riquier, Aline
- 500 1 _ ‡a Rius, María
- 500 1 _ ‡a Rozarena, María.
- 500 1 _ ‡a Rozarena, P. ‡d 1927-
- 500 1 _ ‡a Rozarena, P. ‡d 1927-2020
- 500 1 _ ‡a Wensell, Ulises
Works
Title | Sources |
---|---|
Abuelita Opalina | |
Amigo nuevo | |
Así es nuestra casa | |
Así pasamos el día | |
Así son los tíos | |
Barquichuelo de papel | |
Bartolo, ratón único y solo | |
Birincilik ödülü | |
El caracol baboso | |
Cómo vive una rana | |
Cuando sea mayor construiré casas | |
Cuando sea mayor seré comerciante | |
Cuando sea mayor seré marino | |
Dirty beasts. | |
Dos cuentos de dragones, c1981 | |
Duende a rayas | |
De eerste prijs | |
Fırtına | |
Francisco de Xavier | |
Hatillo de cerezas | |
El hombre de la lluvia / [coordinacíon y texto María Puncel]. - Madrid, [1983]. | |
Hoy he sido pirata | |
Hoy he visto un hipopótamo | |
Ideas prácticas para el hogar | |
Iñigo de Loyola | |
James y el melocotón gigante | |
Jeux de composition. | |
Juana de Lestonnac | |
Juegos con discos | |
Juegos de escuchar | |
Jugar a componer | |
Juguetes : 2 | |
Kaybolan köpek | |
En la granja | |
El Libro de las montañas | |
El Libro de los gigantes | |
El Libro del verano | |
En lo Alto del arbol y otras rimas infantiles | |
El Lobo | |
Makoto, ons nieuwe vriendje | |
Lo Malo de mamá | |
Mamá oca | |
Mariposas | |
Los Metales | |
Minpins | |
El Mundo es como una naranja, Lola | |
Muñeca y tambor | |
n87102066 | |
Ha nevado | |
nosso irmão mais novo é assim | |
Operación Pata de oso | |
Osito | |
pai e a mãe são assim | |
La Pelota | |
Perro perdido | |
Pez de río | |
Plácido y el vuelo nocturno | |
Plácido y la mermelada | |
Plus tard, je serai commerçant | |
Prado del tío pedro | |
Premio | |
El Río y la laguna | |
El Saco de desaparecer | |
Sapo y Sepo, inseparables | |
Sapo y Sepo, un año entero | |
Een schat in de tuin | |
Los Secretos de la naturaleza | |
Silla y mesa | |
Sin hacer ruido | |
Sombreros y gorros | |
Suave y calentito | |
Tales of Amanda Pig. | |
Tesoro | |
Tormenta | |
El triángulo y sus cosas | |
Viejo teatro | |
¡Vuelven las golondrinas! | |
I want to be a sailor | |
Wie heeft Tom gezien? | |
Yeni arkadaşımız Makoto | |
さくらんぼのふくろ |