Gräf, Richard, 1899-1977
Gräf, Richard 1899-
Gräf, Richard, b. 1899
Richard Gräf
Graef, Richard, 1899-
Gr©Þf, Richard, C.S.Sp., 1899-1977
VIAF ID: 104159783 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/104159783
Preferred Forms
-
-
- 200 _ | ‡a Gräf ‡b Richard ‡f 1899-1977
- 100 1 _ ‡a Gräf, Richard ‡d 1899-1977
- 100 1 _ ‡a Gräf, Richard, ‡d 1899-
-
-
- 100 1 _ ‡a Gräf, Richard, ‡d 1899-1977
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Gräf, Richard ‡d 1899-1977
-
-
- 100 1 _ ‡a Gräf, Richard, ‡d 1899-1977
-
- 100 0 _ ‡a Richard Gräf
4xx's: Alternate Name Forms (27)
5xx's: Related Names (3)
- 510 2 _ ‡a Congregatio Sancti Spiritus sub Tutela Immaculati Cordis Beatissimae Virginis Mariae ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 551 _ _ ‡a Schweinfurt ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Schweinfurt ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
Works
Title | Sources |
---|---|
Ano, Otče | |
Au service du Seigneur : le sens profond des voeux et conseils évangéliques, conférences et méditations | |
Beati coloro che hanno fame | |
Bem-aventurados os que têm fome | |
Bidt broeders | |
Bienheureux ceux qui ont faim | |
Blaženi koji gladuju | |
Blessed are they that hunger, 1942: | |
Camino de santidad | |
Christ my friend, 1963: | |
Christus in uns, wir in Christus! | |
Ch'uang-tsao jen-sheng | |
Consolation dans la souffrance. Traduction par le P. E. [Eugène] Keller,... | |
Consuelo en el dolor | |
Cosima Wagner : Ein Lebeus und charakterbild | |
O cristão e a dor | |
Diálogo com Cristo Meditações | |
Fe y vida | |
Gott behält immer recht | |
Guds Viljes Vej | |
Hacia la santidad Mi programa de vida espiritual | |
Heilige Strasse wird sie Heissen | |
Herr lehre uns beten | |
Ihr seid das Licht der Welt | |
In Gottes Gegenwart | |
Intiem met Christus | |
Ita Pater. Oui, Père | |
Ja, Vater | |
Ja, Vater : Alltag in Gott | |
Liebe aus Leid | |
Lord, teach us how to pray; | |
Macht des Gebetes | |
Macht des Gebetes | |
Macht van het gebed | |
Maestro, insegnaci a pregare | |
Mein Programm, ein Weg zur Innerlichkeit. | |
Meu programa Um roteiro de vida interior | |
mio pragramma | |
Mit Christus auf Du und Du. Betrachtungen | |
Mon programme | |
Muy cerca de Cristo | |
no2003113995 | |
Ohne Opferung keine Wandlung. | |
Österr. Nat. Bibl. kat. online (Katalog 1930-1991) | |
poder da oração | |
Potenza della preghiera | |
The power of prayer. | |
Priesterliche Menschen; Sinndeutung der Evangelischen Räte und der Gelübde. | |
Sacrament of peace | |
Le Sacrement de la Divine Miséricorde | |
Das Sakrament der göttlichen Barmherzigkeit | |
Sammlung | |
Seigneur, apprenez-nous à prier | |
Selig die Hungernden | |
Señor, enséñanos a orar | |
Shikari! Chichi yo | |
Si chiamerà strada santa | |
Sì, padre | |
Sim, pai | |
Tak, ojcze! Na codzien z bogiem | |
"Tak Otche" : shchodni︠a︡ z Bohom | |
Trost im Leid. | |
Überreiches Leben Gedanken zur heiligen Eucharistie | |
Uram! Tanits meg bennünket imádkozni | |
Útěcha v utrpení : Kniha o Boží lásce, která stojí za veškerým utrpením člověka | |
Vida superabundante Reflexiones sobre la Sagrada Eucaristía | |
Vidas para Dios Exposición de los consejos evangélicos y de los votos | |
Worte geistlicher Weisung | |
Yes, Father | |
然り父よ |