Vallée, Sylvain, 1972-
Vallée, Sylvain
Sylvain Vallée auteur et dessinateur de bandes dessinées
VIAF ID: 102281807 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/102281807
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Sylvain Vallée ‡c auteur et dessinateur de bandes dessinées
-
- 200 _ | ‡a Vallée ‡b Sylvain ‡f 1972-....
-
- 100 1 _ ‡a Vallée, Sylvain ‡d 1972-
-
-
- 100 1 _ ‡a Vallée, Sylvain, ‡d 1972-
- 100 1 _ ‡a Vallée, Sylvain, ‡d 1972-....
-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Vallée, Sylvain ‡d 1972-
- 100 1 _ ‡a Vallée, Sylvain ‡d 1972-
- 100 1 _ ‡a Vallée, Sylvain ‡d 1972-...
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (11)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aux armes, citoyens ! | |
Het beloofde land | |
Betty Barnowsky | |
Bilo jednom u Francuskoj | |
El cazador | |
Le chasseur | |
Czarne wrony | |
Diamants | |
Diamenty | |
Diplomatie | |
Dispersion | |
Dobbeltspor | |
Dubbelspoor | |
Dunkle Geschäfte | |
Dyplomacja | |
Enquêtes parallèles | |
Er was eens | |
Érase una vez en Francia | |
Es war einmal in Frankreich | |
Il était une fois en France | |
face cachée | |
Fanger | |
Fugitif | |
Für die Ehre | |
Geuttae Peurangseu neun geuraetda | |
Gevangenen | |
Gil St. Andre | |
Le Guide des bars et des discothèques du Québec. | |
Hermanas de lágrimas | |
Honneur et police | |
Honor y policía ; ¡A las armas, ciudadanos! | |
El imperio del señor Joseph ; El vuelo negro de los cuervos | |
Imperium pana Józefa | |
El insignificante juez de Melun ; La tierra prometida | |
Investigaciones paralelas | |
Jægeren | |
Katanga | |
L'écrin | |
L'empire de monsieur Joseph | |
L'intégrale | |
Łowca | |
Het offer | |
Once upon a time in France | |
På flugt! | |
petit juge de Melun | |
Pewnego razu we Francji. | |
Prisioneras | |
Prisonnières | |
Het rechtertje van Melun | |
Równoległe śledztwa | |
Rozproszenie | |
Le sacrifice | |
Skrywane oblicze | |
Soeurs de larmes | |
Søstre i tårer | |
Tananarive | |
terre promise | |
Uciekinier | |
Der var engang i Frankrig | |
Verbrokkeling | |
Vluchteling | |
vol noir des corbeaux | |
W kręgu podejrzeń. | |
XIII mystery. | |
Zusters in tranen | |
그때 프랑스는 그랬다 |