Stochniałek, Hanna.
VIAF ID: 101791889 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/101791889
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Stochniałek, Hanna
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (8)
Works
Title | Sources |
---|---|
365 ways to survive as a parent | |
American earl | |
Amerykański lord | |
Billionaire bachelors - Ryan | |
Bogaci i samotni : Ryan | |
En busca de las normas de traducción : la prosa polaca traducida en España y en México : estudio del caso | |
Coming home | |
Delaney's desert sheikh | |
Desert Wisdom | |
Don Joaquin's pride | |
Duma i uległość | |
Dumne drzewo | |
Dziewczyna szejka | |
Gość w zastępstwie / Grace Livingston Hill. - Warszawa, 1994. | |
Her Texan tycoon | |
If wishes were heroes | |
Jak przeżyć ze swymi pociechami? : 365 rad dla rodziców | |
Kusząca propozycja | |
Mądrość pustyni : sentencje Ojców Pustyni | |
Marzenie Jarka | |
Mr.Temptation | |
Obietnica | |
Playboy meets his match | |
Powrót do domu. | |
Pragnienie Boga : modlitwy, rozważania i anegdoty | |
Pregnant heiress | |
Promise | |
Proud tree | |
Secrets, lies... and passion | |
Sekrety i namiętności | |
Shamrock shore | |
Sheikh's virgin bride | |
Sny urzeczywistnione : zaproszenie do lektury opowiadań Juana Carlosa Onettiego | |
Spadkobierczyni | |
Świadek | |
Szejk z Tahranu | |
Tęczowy domek | |
Thirsting for God | |
Tylko powiedz życzenie | |
W poszukiwaniu norm translatorycznych : Kapuściński tłumaczony w Meksyku i w Hiszpanii | |
W poszukiwaniu utraconych chwil | |
Wzgórze Koniczyny : po śladach św. Patryka |