Życieńska, Ewa, 1927-2003
Życieńska, Ewa
Ewa Życieńska polská překladatelka anglicky psané literatury do polštiny
VIAF ID: 101757364 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/101757364
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Ewa Życieńska ‡c polská překladatelka anglicky psané literatury do polštiny
-
- 100 1 _ ‡a Życieńska, Ewa
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Życieńska, Ewa ‡d 1927-2003
-
Works
Title | Sources |
---|---|
As I lay dying | |
Beethoven : biografia geniusza | |
Burlesque autobiography | |
Cannibalism in the cars | |
Collected stories | |
Coming of age in Samoa | |
Complete short stories of Mark Twain | |
Curious pleasure excursion | |
Curious republic of Gondour | |
Czerwone liście : opowiadania | |
Czy jesteśmy niepowtarzalni : fenomen ludzkiego umysłu | |
Dead cert | |
Death disk | |
Dojrzewanie na Samoa : [psychologiczne studium młodzieży w społeczeństwie pierwotnym napisane na użytek cywilizacji zachodniej] ; Dorastanie na Nowej Gwinei : [studium porównawcze wychowania w społeczeństwie pierwotnym] | |
Double-barreled detective story | |
Druciarz, krawiec, żołnierz, szpieg | |
Dwie opowieści | |
Fable | |
Farewell, my lovely | |
Father Valentino's victory or thy neighbour as thyself | |
From the "London Times" of 1904 | |
Growing up in New Guinea | |
Heroes and villains | |
Honesty in the church | |
Horse's tale | |
How I edited an agricultural paper once | |
Idioci mają pierwszeństwo, 1995: | |
Idiots first | |
In cold blood | |
Intruder in the dust | |
Intruz | |
Jabłecznik i Rosie | |
Jak suche liście | |
Kiedy umieram | |
Klan Cameronów. | |
Legendy hawajskie | |
Listy, 1983 | |
Little drummer girl | |
Luck | |
Made in England | |
Mądrość krwi ; Gwałtownicy je porywają | |
Mała doboszka | |
Man that corrupted Hadleyburg | |
Marianna i barbarzyńcy | |
Medicus | |
Miracle at Carville | |
Modlitwa w bliskości Boga | |
Mrs McGinty's dead | |
Murder by proxy | |
Murder on the Orient Express | |
Mysterious death on the underground railway | |
Niepokonane | |
Origins of form in art | |
Pani McGinty nie żyje | |
Papież Jan XXIII i jego rewolucja | |
Pewniak | |
Physician | |
Płeć i charakter w trzech społecznościach pierwotnych | |
O pochodzeniu formy w sztuce | |
Pochyła wieża : eseje literackie | |
Poezje wybrane | |
Pope John and his revolution | |
Prozy krótkie i dłuższe | |
Przygody Wesleya Jacksona | |
Przypowieść | |
Rapids | |
Russia house | |
Rywale Sherlocka Holmesa. | |
Selected letters | |
Setting free the bears | |
Sex and temperament in three primitive societies | |
Single & single | |
Somme learned fables for good old boys and girls | |
Suchy wrzesień : opowiadania | |
Św. Malachiasz | |
Those barren leaves | |
Tinker, tailor, soldier, spy | |
Tryumf ojca Valentino | |
Trzy studia. | |
Uczciwość w Kościele | |
Unvanquished | |
Uwolnić niedźwiedzie | |
Violent bear it away | |
Was it heaven? Or hell? | |
Wise blood | |
Wodospady | |
Współczesny teatr lalek : w słowie i obrazie | |
Z zimną krwią : prawdziwa relacja o zbiorowym morderstwie i jego następstwach | |
Żegnaj, laleczko |